7. НЕОЖИДАННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

Было ли тому причиной отменное здоровье молодого человека, или это визит Шарлотты так благотворно повлиял на него, но на следующий день Том был уже на ногах, и молодые моряки зашли вдвоем, как обычно, проведать мисс Рейнард. В преддверии тропического лета стояла такая невыносимая духота, что находиться в доме, даже в хорошо затененной гостиной, не доставляло никакого удовольствия. Друзья пригласили Шарлотту прогуляться на набережной. Девушка с радостью согласилась, и все трое неторопливым шагом двинулись в сторону порта.
Они лениво шли вдоль пирса. Хотя послеполуденный зной начал уже понемногу спадать, людей попадалось гораздо меньше, чем бывает у пристаней в утренние часы. И все же молодые люди слишком поздно заметили высокого мужчину, шагавшего в их направлении вызывающе величавой и элегантной походкой. Первым на него обратил внимание Том, тот час же подтолкнув Питта локтем в бок и одновременно стараясь отвлечь внимание мисс Рейнард на первую попавшуюся бригантину, которую для чего-то верповали в сторону пирса. Джереми было грех жаловаться на отсутствие быстрой реакции:
- Уведи ее отсюда как-нибудь! Быстро! – с озабоченным лицом шепнул он приятелю, а сам решительно двинулся навстречу высокому господину, в котором без труда узнал де Ревиньяка.
- Добрый день, сэр, - хмуро сказал Джереми, приблизившись к квартирмейстеру и не потрудившись даже перейти на французский, которым явно не блистал.
Однако француз не удостоил его ни ответом, ни даже взглядом, а чуть накренившись, словно шхуна на маневре, по дуге обошел штурмана. Питт понял, что если Ревиньяк и не пьян, трезвым его тоже никак не назовешь. Он бросился за французом, который быстро и неуклонно приближался к Шарлотте.
К сожалению, Том при всех своих стараниях не сумел выполнить план штурмана: едва только он предложил – весьма невпопад – прогуляться до галантерейной лавки, находившейся поблизости, мисс Рейнард в первую очередь захотела узнать, как отнесется к этому предложению Джереми. И оглянувшись в поисках Питта, уже не могла не увидеть Ревиньяка. На миг она застыла, затем невольно отступила за плечо Тома.
читать дальше

@темы: Штурман с "Арабеллы", Фанфики

Комментарии
18.09.2008 в 23:30

Три в одном
- Мисс Рейнард, откройте! Выходите за меня замуж, слышите?.. Вы слышите меня, Шарлотта, слышите?!..

аааааааааааааааааааааааа!!!! *пищит взволнованно* Джереми молодец!!!!

:ura::super:
проду!!!!
19.09.2008 в 16:49

Дама, приятная во всех отношениях
Какая прелесть:)
Джереми, конечно балбес (ну додумался делать предложение так, что ему чуть не отказали!), зато какой рыыыыцарь :love:
Девочка тоже мила, видно, тчо совсем еще девчонка, путает жалость, любовь, влюбленность. Но какая молодец, что приняла верное решение:)
19.09.2008 в 18:56

Три в одном
неужели можно осыпать ТАКИМИ поцелуями, не любя?
в цитатнеГ!:super:
19.09.2008 в 18:59

Счастье обязательно придет, ему ведь тоже интересно (с)
путает жалость, любовь, влюбленность
Так ведь и в реальной жизни все эти чувства так запутаны в клубок...
19.09.2008 в 19:03

Три в одном
Так ведь и в реальной жизни все эти чувства так запутаны в клубок...
немудрено запутаться, при _таком_внезапном_объяснении
но моряки-пейраты, они такие, ага. Резину не тянут. ;)
22.09.2008 в 20:42

Три в одном
И все же молодые люди слишком поздно заметили высокого мужчину, шагавшего в их направлении вызывающе величавой и изысканной походкой.


а вот и обещанная придирка. Потом наверное в ю-мыл буду все блохи кидать, чтобы не пугать авторов.
ехидства убираю под кат :cool:
читать дальше
22.09.2008 в 21:20

Дама, приятная во всех отношениях
natoth
Не согласна, что убрать надо два слова. Лучше убрать одно, ну или вообще перефразировать. Если убрать слово "вызывающе", то исчезнет эффект. Ну мало ли кто шагает величаво, а вот величаво и претециозно - это уже совсем другой характер.
22.09.2008 в 21:33

Три в одном
вот поэтому и не стала кидать ю-мыл, ибо в обсуждении быстрее истина родится. Можно первые два слова оставить, но "изысканную" точно надо на что-то более уместное заменить. Я вообще не любитель больших нагромождений прилагательных применяемых к одному слову/действию/предмету итп. Начинаю спотыкаться в тексте и терять ход повествования. Но это личный таракан.:cool:
насчет "вызывающе" тут наверное действительно лучше перефразировать. что-то навроде
шел величавой походкой с вызывающим видом...
22.09.2008 в 21:46

Дама, приятная во всех отношениях
natoth
А может нарочито величавой, ну что бы подчеркнуть, что величавость не совсем природная, а скорее для выпендрежа:))
22.09.2008 в 21:56

Три в одном
почему-то лезет в голову епитет "нагловатый, с нагловатым видом". :duma2:
22.09.2008 в 22:15

Дама, приятная во всех отношениях
natoth
Тогда теряется ощущение двойственности, то есть, что походка для "лохов" выглядит величавой, а Джереми и Том видят, что это просто выпендреж.
22.09.2008 в 22:36

Три в одном
охо-хо, хоть расписывай всё это на пару предложений, как в комиксах рисовались мысли героев :)
22.09.2008 в 23:25

Дама, приятная во всех отношениях
natoth
Ну это уже дело авторов:) Но мне нередко приходится так делать, когда мысль не удается выразить в одном предложении и точно и красиво одновременно:))
22.09.2008 в 23:37

Три в одном
да, подождем решения авторов... надеюсь в процессе поимки блох я их не покусала?:shy2:
23.09.2008 в 15:40

natoth, kate-kapella, касательно походки :) :
«Вызывающе величавую» убирать неохота, а вот на что заменить «изысканную»? На «элегантную» или «грациозную»?
23.09.2008 в 16:11

Три в одном
В сущности оба варианта хороши!
23.09.2008 в 18:37

Дама, приятная во всех отношениях
Demir
Наверное лучше элегантную, грациозно - это скорее о даме:)
24.09.2008 в 16:02

natoth, kate-kapella, все, исправил ))
02.12.2020 в 00:17

Кстати, Джереми есть, у кого учиться - сам великолепный капитан Блад своё предложение Арабелла делал так лихо с налету, что бедная невеста чуть не убежала, пришлось ловить. А Шарлотта ещё хорошо держится.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии