"Порой безумие - это не трагедия. А стратегия выживания. Порой... это победа" Л.М.Буджолд
Название: Вопросы веры
Автор: Лариса
Фандом: "Одиссея капитана Блада" Р. Сабатини
Время действия: конец июля 1689 года
Бэты у меня нет: извиняюсь, если что не вполне причесано
от автора: Чистое озорство по наводке *jelena: Ролевая игра супругов Блад
Фанфик содержит более сильные отсылки к интиму, чем обычно свойственно моим очеркам.
Читать серию следует в следующем порядке:
"Благословение"
"Предсвадебные волнения"
"Другие женщины"
"Барбадос"
"Вопросы веры"
В жаркий и душный июльский день генерал-губернатор Вест-Индии нанес дружественный визит губернатору Ямайки. Мужчины сидели в прохладной гостиной особняка, потягивая освежительные напитки.
- Для меня большая честь принимать Вас в моем доме, милорд, но меня не оставляет чувство, что у Вашего визита есть вполне конкретная цель.
- Вы проницательны, губернатор Блад. Я хочу поставить Вас в известность, что в скором времени из Лондона в Порт-Роял прибудет лорд Ардент со своей леди. Я прошу Вас быть крайне осмотрительным с ним, поскольку миссия лорда Арчибальда Ардента в Новом Свете касается именно Вас, - веско произнес лорд Уиллогби.
читать дальшеЕго собеседник заинтересованно подался вперед:
- И Вам известно, в чем заключается эта миссия?
Генерал-губернатор нахмурился:
- Не конкретно, но я располагаю некоторыми догадками, если Вам угодно ознакомиться.
- Прошу Вас, милорд.
Лорд Уиллоугби внимательно посмотрел на недавно назначенного губернатора и, наконец, произнес:
- С тех пор, как я поручил Ямайку Вашим заботам, у меня не было ни малейшего повода усомниться в Ваших способностях обеспечить ее защиту…
Питер Блад благодарно склонил голову.
- …однако в моей переписке с Англией я обратил внимание на то, что хотя власти признают Ваши таланты, Ваше вероисповедание вызывает у них беспокойство.
- Вот как? Мое вероисповедание никогда не мешало мне выполнять мою работу… к какому бы роду деятельности она не относилась, - усмехнулся капитан/врач/губернатор Блад.
Генерал-губернатор нахмурился:
- Я прошу Вас отнестись к этому визиту с серьезностью, которого он, безусловно, заслуживает. Наш славный король Вильгельм III, как Вам известно, протестант, в то время как сверженный Яков Стюарт – католик. До меня дошли вести из Европы, что Яков, бежавший во Францию, все еще надеется вернуть себе престол и рассчитывает, в том числе, на помощь и поддержку католической части Ирландии.
Взгляды мужчин встретились, и губернатор Блад медленно произнес:
- Неужели гонения, которые я перенес под властью этого кровопийцы Якова, еще оставляют хотя бы тень сомнения в моей преданности нашему новому королю?
- Как я сказал, Лондон всего лишь обеспокоен, а не встревожен. Ведь Вы, мой друг, пусть и недолго, но поступали на службу к Якову Стюарту год назад... Лорд и леди Ардент будут гостить в Вашем доме неделю, после чего вернуться в Англию, где, по моим предположениям, им предстоит поведать их личное мнение о Вас.
- Что ж, - губернатор Блад кивнул. – Благодарю Вас за визит, милорд. Praemonitus praemunitus.
В конце июля 1689 года лорд Арчибальд Ардент со своей супругой леди Сесилией наконец достигли Ямайки.
Встречая гостей вместе с мужем, Арабелла с интересом наблюдала за ними так, чтобы это не показалось невежливым.
Леди Сесилия оказалась худощавой и высокомерной женщиной лет сорока. На ней было платье из дорогой ткани, но весьма незатейливого кроя. И темно-серый цвет наряда производил впечатление строгости и официальности.
Ее муж, лорд Арчибальд, был под стать жене возрастом и телосложением. Только лицо его выражало раздражение и уныние более открыто, чем черты его супруги.
- Добро пожаловать на Ямайку, милорд, миледи, - губернатор Блад изысканно поклонился и поднес к губам руку гостьи.
- Для нас с мужем большая честь принимать Вас в нашем доме, - хозяйка сделала изящный реверанс.
Лорд Уиллогби, сопровождавший и представивший вновь прибывших, одобрительно кивнул ей.
Обед в честь прибытия гостей подходил к концу, когда леди Сесилия обратилась к хозяйке дома:
- Смею заметить, миссис Блад, Вы одеваетесь довольно скромно для католички, - только по ее виду можно было понять, что она считает свои слова комплиментом.
Арабелла моргнула от изумления таким выпадом, но прежде чем она собралась ответить, ее муж вступил в разговор:
- Ваше заблуждение вполне понятно, леди Ардент, но моя жена относит себя к протестантской вере.
Гостья непонимающе воззрилась на него:
- Но ведь Вы же – католик, Ваше превосходительство.
- Совершенно верно, Ваша светлость. Тем не менее, моя супруга - протестантка.
Леди Сесилия тщилась постигнуть невозможное по ее понятиям:
- Но в таком случае Ваш брак не мог быть заключен! Он не может быть законным!
Арабелла внутренне вскипела, но решила не вмешиваться в беседу, от которой ее муж, по крайней мере, получал удовольствие.
- Ну, что Вы, миледи. Арабелла и я не могли быть соединены узами церковного брака, но, уверяю, наш союз заключен в полном соответствии с английскими законами. – Встретив все еще недоумевающий взгляд женщины, он добавил: - На корабле.
- О Боже! – почтенная дама схватилась за сердце при одной мысли о скандальности такого действия.
- Право же, леди Ардент, - вмешался лорд Уиллогби. – Я лично с большим удовольствием присутствовал на свадьбе его превосходительства губернатора. Уверяю Вас, браки на кораблях весьма распространены в Новом Свете.
- Ну, если Вы так говорите, - слабо ответила миледи, обмахиваясь веером.
- Дорогая, ты переутомилась с дороги, позволь мне проводить тебя наверх, - вмешался ее муж и помог ей встать из-за стола. Он положил ей руку на талию, чтобы увести в отведенные им гостевые комнаты, но его дама резко выпрямилась и смерила его возмущенным взглядом. Лорд Арчибальд быстро убрал руку с ее персоны и, примирительно улыбаясь, жестом предложил ей следовать первой.
Удивленная Арабелла, проводив необычную пару взглядом, украдкой посмотрела на оставшихся в помещении мужчин.
Глаза губернатора Блада искрились смехом
- Нам надо чаще приглашать гостей, милая.
Лорд Уиллогби хмуро допил свой бокал и откланялся.
Предоставив гостей заслуженному отдыху, супруги Блад также поднялись в свою спальню. Но хотя губернатор удобно расположился в кресле у окна, Арабелла осталась на ногах и мерила комнату шагами.
- Это неслыханная дерзость, - возмущалась она.
- Но, милая, - возразил ей муж. – Предположение леди Ардент было вполне логичным. Если бы ты приняла католичество, мы могли бы соединиться в подобающем церковном союзе.
Арабелла остановилась и посмотрела на него:
- Мы уже женаты, Питер. И сейчас нет смысла поднимать этот вопрос.
- Если тебя одолевают сомнения, то заверяю тебя, что охотно бы сделал из тебя честную католичку и женился на тебе второй раз.
Леди отвела глаза, скрывая от него свою улыбку, и продолжила почти недрогнувшим голосом:
- А почему бы тебе, в таком случае, не принять протестантство? Тогда мы также могли бы иметь достойное церковное бракосочетание…
- Милая, - легкая укоризна прозвучала в голосе ее мужа. – Настоящий ирландец просто не может быть протестантом! Если ты не веришь мне в этом, спроси у капитана Килкенни!
Арабелла не смогла сдержать смех:
- Да уж вы-то с капитаном Килкенни нашли друг друга! – она взглянула на мужа. - Разве тебе не повезло, что в наших краях оказался ирландец, и к тому же капитан флагмана эскадры?
Губернатор Блад задумчиво улыбнулся:
- Да, он славный малый. Но, признаться, я был бы куда более счастлив, если бы Натаниэль Хагторп мог поженить нас.
Арабелла уловила его легкую грусть:
- Он ведь был капитаном «Элизабет»? – мягко уточнила она.
- Сперва он был моим лейтенантом на «Арабелле». Очень надежный человек. Честный человек. Для флибустьера, - не удержавшись, поддразнил он супругу.
Она подошла к нему, и он притянул свою леди сесть ему на колени.
- Он был твоим другом?
- Настолько, насколько это возможно. «У капитана на корабле друзей нет», знаешь ли. Без дистанции невозможно поддерживать дисциплину. Но я был рад знать, что он стоит за моим плечом.
Арабелла сочувственно положила руку ему на грудь.
- Мне жаль, что почти никто из твоих людей не остался в Порт-Рояле.
- Поверь, тебе бы они вряд ли понравились, - усмехнулся мужчина.
- Они берегли тебя в трудные времена. Для меня этого достаточно, - она вспомнила еще что-то: - Правда, остался мистер Огл. Это ты его попросил?
- Нет, он сам так решил. Но мне это принесло облегчение. Зная, что он заведует пушками форта, я могу спокойно спать ночами.
Арабелла озорно улыбнулась:
- Но, позвольте, сэр, Вы не так уж часто спите по ночам…
- Дразните меня, мадам? – он сжал свою леди в объятии, вынудив ее вскрикнуть от неожиданности, и низким голосом произнес ей на ухо. – Это может быть опасно…
- Питер! – Арабелла изо всех сил упиралась руками в его грудь. – Не сейчас! Отпусти меня!
Все еще удерживая свою жену, мужчина лишь чуть отстранился, чтобы внимательно оглядеть ее: взволнованную, со сверкающими глазами и крайне им недовольную.
- А когда же? – задал он живо заинтересовавший его вопрос.
Леди пыталась восстановить свое чувство собственного достоинства, что было довольно трудно, учитывая ее несвободное положение:
- Вы ведете себя действительно по-пиратски…
- И Вам это нравится, - согласился ее супруг. Видя ее возмущенное лицо, он добавил бархатным голосом: - Мисс Бишоп…
Глаза Арабеллы округлились в изумлении, но тут ее муж, наконец, выполнил просьбу отпустить ее.
За ужином разговор вернулся к теме веры и убеждений. Лорд Арчибальд пытался скрывать недовольство, что его конфуз с женой произошел при посторонних, но держался с хозяином дома язвительно и чуть ли не враждебно. Леди Сесилия захватила внимание присутствующих за столом, подробно рассказывая о переменах, произошедших в обществе, и падении нравов. Ее пламенная речь с обличением разврата и распущенности нисколько не улучшала настроение ее мужа, который замыкался в себе еще больше.
Губернатор Блад мысленно проклинал того, кому могло прийти в голову послать с хоть каким-либо поручением такого забитого и озлобленного человека, как лорд Арчибальд Ардент. Да еще в сопровождении жены, которая считает своим долгом и дальше расшатывать его нервы.
Тут его размышления прервал голос Арабеллы:
- Но, позвольте, миледи, разве в Писании не сказано, мужчина и женщина были созданы для брака? Ведь Господь благословил их плодиться и размножаться, едва только Он создал их…
Чопорная гостья захлопала глазами:
- Но это было еще до изгнания…
- Совершенно верно, - подтвердила супруга губернатора. – Но ведь в словах Господа не было порицания их супружеских отношений.
- Я, право, не думала о тексте Писания в таком смысле, - признала растерявшаяся дама.
- И не казались ли Вам необычными слова Господа «умножу скорбь твою в беременности твоей»?
Губернатор Блад заинтересовался:
- Ты считаешь, что Ева могла быть уже беременна?
- Почему же нет?
Леди Ардент ошарашено переводила взгляд с одного супруга на другого, и ее муж прищурившись также наблюдал за хозяевами.
- Что ж, это могло бы объяснить, почему из всех плодов Райского сада Ева захотела именно запретный, - улыбнулся Питер.
- Но, супруг мой, - с напускным смирением произнесла Арабелла. – Если разум Евы был замутнен, когда она согрешила, то почему же согрешил Адам?
Глаза губернатора встретились с глазами его жены, и в наступившей тишине прозвучал его голос:
- Я полагаю потому, что любовь Адама к своей жене была сильнее его страха перед Богом.
На этом все сидящие за столом, каждый со своими мыслями, вернулись к трапезе.
Лорд и леди Ардент удалились к себе сразу после ужина.
Губернатор зашел в свой кабинет, но сосредоточиться на делах не смог, думая о прошедшем дне.
Наконец, он проследовал в их с женой спальню и с удивлением увидел, что его леди до сих пор не только не легла, но и не разделась. В тусклом свете единственной горящей свечи, она стояла у окна спиной к нему.
- Арабелла? Ты хорошо себя чувствуешь?
- С Вашей стороны крайне любезно зайти и спросить меня об этом, - не поворачиваясь, холодно произнесла леди. – Но я прошу Вас оставить меня одну.
Вспышка догадки и охвативший его восторг воспламенили кровь мужчины. Он плотно закрыл за собой дверь и начал медленно приближаться к ней.
- Ну, что Вы, мисс Бишоп, - протянул капитан Блад, останавливаясь в шаге от нее. – Вы были так невежливы со мной раньше, но сейчас Вы ждете от меня любезности?
Вздрогнув, Арабелла развернулась к нему лицом и твердо произнесла:
- Я не понимаю, о чем Вы говорите, сэр, и какое право это дает Вам врываться ко мне!
- Вы, правда, не понимаете? – насмешка явно звучала в голосе мужчины.
Девушка вскинула подбородок:
- На Барбадосе я считала Вас хорошим человеком и почти другом.
- На Барбадосе я был рабом Вашего дяди, - резко сказал капитан Блад.
- Я никогда не относилась к Вам, как к рабу.
- Но Вы находили полезным время от времени напоминать мне об этом обстоятельстве.
- Только когда Вы наглели и осмеливались высмеивать меня, сэр! Что мне еще оставалось делать?! Или Вы предпочли бы, чтобы я пожаловалась на Вас моему дяде?
Какая интересная мысль.
- А Вы думали об этом? – мягко спросил Питер Блад.
- Разумеется, нет! – возмутилась мисс Бишоп и под его изучающим взглядом опустила глаза. – И ради нашей доброй дружбы я прошу Вас оставить меня сейчас…
«Чертовка!» - восхитился своей женой губернатор Блад, успев заметить чуть дрогнувший уголок ее губ.
- Наша добрая дружба подождет, - иронично произнес он.
Леди опять встревожилась и вскинула на него растерянный взгляд.
- Я… я Вас не понимаю…
- Видите ли, мисс, я не терял время попусту эти два года.
Арабелла опять выпрямилась и строго посмотрела на него:
- Да, я наслышана о Ваших подвигах, - его глаза бросали ей вызов, и она не стала отступать. – Капитан Блад.
Прозвучавшее из ее уст, это имя высекло искры и еще больше разожгло азарт обоих.
- И что же Вы слышали, мисс Бишоп?
- Многое… Но, честно говоря, я не хотела верить тому, что о Вас говорили.
- Вот как?
- Я не хотела верить, что человек, который стал мне… небезразличен… обратился к убийствам и разбою… - в ее глазах промелькнула укоризна.
- К вопросу убийств мы еще перейдем, - скрипнул зубами капитан Блад. – Но, поведайте мне, какой еще выбор был у того несчастного беглеца с Барбадоса?
Девушка возмущенно посмотрела на него, но, столкнувшись с его взглядом, отвела глаза.
- Не знаете, мисс? – насмешливо протянул мужчина, поставив согнутую ногу на сиденье кресла рядом с ней, эффективно блокируя ей возможное отступление. – Ничего не приходит в Вашу прелестную голову?
- Ах, оставьте меня, - Арабелла не могла поверить, что действительно вскинула руку словно закрываясь от готовящегося удара.
- О, нет, мисс Бишоп, - ее жест явно позабавил Питера, хотя злости в его голосе не убавилось. – То, что я желаю от Вас, к побоям не имеет ни малейшего отношения.
Вспыхнувший гнев снова заставил леди взять себя в руки.
- Да как Вы смеете…
- Очень даже смею, - он выпрямился и сделал еще пол шага, буквально нависая над ней. – Если Вам не дорога Ваша жизнь, то, поверьте, мне она еще пригодится.
Леди растерялась от этого упрека, но следующие слова капитана ей все объяснили:
- О чем Вы думали, оставаясь на верней палубе во время абордажа?!
Арабелла гордо вскинула подбородок:
- Оттуда мне было лучше видно!
Капитан Блад резко развернулся от нее, воздев руки к небесам, словно умоляя дать ему сил:
- Virgin Santissima!
- Мне отрадно знать, - ядовито произнесла девушка, сверля взглядом его спину. – Что для Вас еще что-то значат эти слова…
Мужчина медленно повернулся к ней. И увидев выражение его лица: смесь гнева, восхищения и желания – девушка попятилась от него:
- Не смейте приближаться ко мне! Ах! – отступая спиной, она наткнулась на стул, но капитан Блад, схватив ее за руку, помог удержаться на ногах.
Стул перевернулся.
- Пустите же меня! – отчаянным рывком мисс Бишоп освободилась и бросилась бежать, но пространство для отступления было весьма ограничено:
- Я буду кричать! Я буду звать на помощь!
- Как Вам угодно, - куда бы она не пыталась двинуться, капитан сразу блокировал ее попытку. - Но не рассчитывайте, что это что-то изменит.
- Тогда… я позову лорда Джулиана!
- Вот как?!
Неведомым образом он оказался прямо перед ней, крепко, но не больно сжимая ее предплечья.
Взгляды мужчины и женщины, капитана Блада и мисс Бишоп, губернатора Блада и его жены скрестились, ни в чем не уступая друг другу.
- Вы никому не достанетесь, кроме меня, мисс Бишоп, - тихо прорычал капитан Блад. – Вы меня поняли?
Завороженная его неистовством, страстью, горящей в синих глазах, и властным изгибом губ, Арабелла вздохнула, но не могла произнести ни звука.
Протесты бесполезны, ее битва была проиграна.
Но касание этих суровых губ к ее губам было таким нежным, что девушка ощутила, как загорается вся: от корней волос через все тело до самых кончиков пальцев на ногах.
Она не удержалась от стона, но, увидев победную улыбку отстранившегося мужчины, ее упрямство снова заявило о себе:
- Вы, может, и схватили меня, капитан Блад… - леди медленно улыбнулась заинтересованно слушающему ее мужчине. – Но поверьте, Вам будет очень сложно меня раздеть…
- Неужели? – промурлыкал победитель.
- Я буду сопротивляться, - пообещала ему девушка прежде чем ее губы оказались заняты не менее важным делом, чем речь.
Лежа в объятиях мужа, абсолютно вымотанная и счастливая, Арабелла мельком окинула взглядом спальню. На глаза ей попались перевернутый стул, сдернутая со сдвинутого столика скатерть, на уголке постели нашел пристанище парик ее мужа. С ее места не было видно абсолютно разорванной одежды, но девушка знала, что кучи тряпья валяются на полу.
Леди довольно потянулась, и встретила веселый взгляд супруга.
- И все-таки хорошо, что ты не пытался сделать это тогда, - заметила она.
- Твоя каюта была бы тесновата… - согласился губернатор, вызвав у нее озорную улыбку.
На завтрак леди Ардент спустилась с необычными пятнами румянца на высоких скулах, и ее супруг не сводил с нее обожающего взгляда.
Лондон был полностью удовлетворен назначением Питера Блада на пост губернатора Ямайки.
Автор: Лариса
Фандом: "Одиссея капитана Блада" Р. Сабатини
Время действия: конец июля 1689 года
Бэты у меня нет: извиняюсь, если что не вполне причесано
от автора: Чистое озорство по наводке *jelena: Ролевая игра супругов Блад

Фанфик содержит более сильные отсылки к интиму, чем обычно свойственно моим очеркам.
Читать серию следует в следующем порядке:
"Благословение"
"Предсвадебные волнения"
"Другие женщины"
"Барбадос"
"Вопросы веры"
В жаркий и душный июльский день генерал-губернатор Вест-Индии нанес дружественный визит губернатору Ямайки. Мужчины сидели в прохладной гостиной особняка, потягивая освежительные напитки.
- Для меня большая честь принимать Вас в моем доме, милорд, но меня не оставляет чувство, что у Вашего визита есть вполне конкретная цель.
- Вы проницательны, губернатор Блад. Я хочу поставить Вас в известность, что в скором времени из Лондона в Порт-Роял прибудет лорд Ардент со своей леди. Я прошу Вас быть крайне осмотрительным с ним, поскольку миссия лорда Арчибальда Ардента в Новом Свете касается именно Вас, - веско произнес лорд Уиллогби.
читать дальшеЕго собеседник заинтересованно подался вперед:
- И Вам известно, в чем заключается эта миссия?
Генерал-губернатор нахмурился:
- Не конкретно, но я располагаю некоторыми догадками, если Вам угодно ознакомиться.
- Прошу Вас, милорд.
Лорд Уиллоугби внимательно посмотрел на недавно назначенного губернатора и, наконец, произнес:
- С тех пор, как я поручил Ямайку Вашим заботам, у меня не было ни малейшего повода усомниться в Ваших способностях обеспечить ее защиту…
Питер Блад благодарно склонил голову.
- …однако в моей переписке с Англией я обратил внимание на то, что хотя власти признают Ваши таланты, Ваше вероисповедание вызывает у них беспокойство.
- Вот как? Мое вероисповедание никогда не мешало мне выполнять мою работу… к какому бы роду деятельности она не относилась, - усмехнулся капитан/врач/губернатор Блад.
Генерал-губернатор нахмурился:
- Я прошу Вас отнестись к этому визиту с серьезностью, которого он, безусловно, заслуживает. Наш славный король Вильгельм III, как Вам известно, протестант, в то время как сверженный Яков Стюарт – католик. До меня дошли вести из Европы, что Яков, бежавший во Францию, все еще надеется вернуть себе престол и рассчитывает, в том числе, на помощь и поддержку католической части Ирландии.
Взгляды мужчин встретились, и губернатор Блад медленно произнес:
- Неужели гонения, которые я перенес под властью этого кровопийцы Якова, еще оставляют хотя бы тень сомнения в моей преданности нашему новому королю?
- Как я сказал, Лондон всего лишь обеспокоен, а не встревожен. Ведь Вы, мой друг, пусть и недолго, но поступали на службу к Якову Стюарту год назад... Лорд и леди Ардент будут гостить в Вашем доме неделю, после чего вернуться в Англию, где, по моим предположениям, им предстоит поведать их личное мнение о Вас.
- Что ж, - губернатор Блад кивнул. – Благодарю Вас за визит, милорд. Praemonitus praemunitus.
В конце июля 1689 года лорд Арчибальд Ардент со своей супругой леди Сесилией наконец достигли Ямайки.
Встречая гостей вместе с мужем, Арабелла с интересом наблюдала за ними так, чтобы это не показалось невежливым.
Леди Сесилия оказалась худощавой и высокомерной женщиной лет сорока. На ней было платье из дорогой ткани, но весьма незатейливого кроя. И темно-серый цвет наряда производил впечатление строгости и официальности.
Ее муж, лорд Арчибальд, был под стать жене возрастом и телосложением. Только лицо его выражало раздражение и уныние более открыто, чем черты его супруги.
- Добро пожаловать на Ямайку, милорд, миледи, - губернатор Блад изысканно поклонился и поднес к губам руку гостьи.
- Для нас с мужем большая честь принимать Вас в нашем доме, - хозяйка сделала изящный реверанс.
Лорд Уиллогби, сопровождавший и представивший вновь прибывших, одобрительно кивнул ей.
Обед в честь прибытия гостей подходил к концу, когда леди Сесилия обратилась к хозяйке дома:
- Смею заметить, миссис Блад, Вы одеваетесь довольно скромно для католички, - только по ее виду можно было понять, что она считает свои слова комплиментом.
Арабелла моргнула от изумления таким выпадом, но прежде чем она собралась ответить, ее муж вступил в разговор:
- Ваше заблуждение вполне понятно, леди Ардент, но моя жена относит себя к протестантской вере.
Гостья непонимающе воззрилась на него:
- Но ведь Вы же – католик, Ваше превосходительство.
- Совершенно верно, Ваша светлость. Тем не менее, моя супруга - протестантка.
Леди Сесилия тщилась постигнуть невозможное по ее понятиям:
- Но в таком случае Ваш брак не мог быть заключен! Он не может быть законным!
Арабелла внутренне вскипела, но решила не вмешиваться в беседу, от которой ее муж, по крайней мере, получал удовольствие.
- Ну, что Вы, миледи. Арабелла и я не могли быть соединены узами церковного брака, но, уверяю, наш союз заключен в полном соответствии с английскими законами. – Встретив все еще недоумевающий взгляд женщины, он добавил: - На корабле.
- О Боже! – почтенная дама схватилась за сердце при одной мысли о скандальности такого действия.
- Право же, леди Ардент, - вмешался лорд Уиллогби. – Я лично с большим удовольствием присутствовал на свадьбе его превосходительства губернатора. Уверяю Вас, браки на кораблях весьма распространены в Новом Свете.
- Ну, если Вы так говорите, - слабо ответила миледи, обмахиваясь веером.
- Дорогая, ты переутомилась с дороги, позволь мне проводить тебя наверх, - вмешался ее муж и помог ей встать из-за стола. Он положил ей руку на талию, чтобы увести в отведенные им гостевые комнаты, но его дама резко выпрямилась и смерила его возмущенным взглядом. Лорд Арчибальд быстро убрал руку с ее персоны и, примирительно улыбаясь, жестом предложил ей следовать первой.
Удивленная Арабелла, проводив необычную пару взглядом, украдкой посмотрела на оставшихся в помещении мужчин.
Глаза губернатора Блада искрились смехом
- Нам надо чаще приглашать гостей, милая.
Лорд Уиллогби хмуро допил свой бокал и откланялся.
Предоставив гостей заслуженному отдыху, супруги Блад также поднялись в свою спальню. Но хотя губернатор удобно расположился в кресле у окна, Арабелла осталась на ногах и мерила комнату шагами.
- Это неслыханная дерзость, - возмущалась она.
- Но, милая, - возразил ей муж. – Предположение леди Ардент было вполне логичным. Если бы ты приняла католичество, мы могли бы соединиться в подобающем церковном союзе.
Арабелла остановилась и посмотрела на него:
- Мы уже женаты, Питер. И сейчас нет смысла поднимать этот вопрос.
- Если тебя одолевают сомнения, то заверяю тебя, что охотно бы сделал из тебя честную католичку и женился на тебе второй раз.
Леди отвела глаза, скрывая от него свою улыбку, и продолжила почти недрогнувшим голосом:
- А почему бы тебе, в таком случае, не принять протестантство? Тогда мы также могли бы иметь достойное церковное бракосочетание…
- Милая, - легкая укоризна прозвучала в голосе ее мужа. – Настоящий ирландец просто не может быть протестантом! Если ты не веришь мне в этом, спроси у капитана Килкенни!
Арабелла не смогла сдержать смех:
- Да уж вы-то с капитаном Килкенни нашли друг друга! – она взглянула на мужа. - Разве тебе не повезло, что в наших краях оказался ирландец, и к тому же капитан флагмана эскадры?
Губернатор Блад задумчиво улыбнулся:
- Да, он славный малый. Но, признаться, я был бы куда более счастлив, если бы Натаниэль Хагторп мог поженить нас.
Арабелла уловила его легкую грусть:
- Он ведь был капитаном «Элизабет»? – мягко уточнила она.
- Сперва он был моим лейтенантом на «Арабелле». Очень надежный человек. Честный человек. Для флибустьера, - не удержавшись, поддразнил он супругу.
Она подошла к нему, и он притянул свою леди сесть ему на колени.
- Он был твоим другом?
- Настолько, насколько это возможно. «У капитана на корабле друзей нет», знаешь ли. Без дистанции невозможно поддерживать дисциплину. Но я был рад знать, что он стоит за моим плечом.
Арабелла сочувственно положила руку ему на грудь.
- Мне жаль, что почти никто из твоих людей не остался в Порт-Рояле.
- Поверь, тебе бы они вряд ли понравились, - усмехнулся мужчина.
- Они берегли тебя в трудные времена. Для меня этого достаточно, - она вспомнила еще что-то: - Правда, остался мистер Огл. Это ты его попросил?
- Нет, он сам так решил. Но мне это принесло облегчение. Зная, что он заведует пушками форта, я могу спокойно спать ночами.
Арабелла озорно улыбнулась:
- Но, позвольте, сэр, Вы не так уж часто спите по ночам…
- Дразните меня, мадам? – он сжал свою леди в объятии, вынудив ее вскрикнуть от неожиданности, и низким голосом произнес ей на ухо. – Это может быть опасно…
- Питер! – Арабелла изо всех сил упиралась руками в его грудь. – Не сейчас! Отпусти меня!
Все еще удерживая свою жену, мужчина лишь чуть отстранился, чтобы внимательно оглядеть ее: взволнованную, со сверкающими глазами и крайне им недовольную.
- А когда же? – задал он живо заинтересовавший его вопрос.
Леди пыталась восстановить свое чувство собственного достоинства, что было довольно трудно, учитывая ее несвободное положение:
- Вы ведете себя действительно по-пиратски…
- И Вам это нравится, - согласился ее супруг. Видя ее возмущенное лицо, он добавил бархатным голосом: - Мисс Бишоп…
Глаза Арабеллы округлились в изумлении, но тут ее муж, наконец, выполнил просьбу отпустить ее.
За ужином разговор вернулся к теме веры и убеждений. Лорд Арчибальд пытался скрывать недовольство, что его конфуз с женой произошел при посторонних, но держался с хозяином дома язвительно и чуть ли не враждебно. Леди Сесилия захватила внимание присутствующих за столом, подробно рассказывая о переменах, произошедших в обществе, и падении нравов. Ее пламенная речь с обличением разврата и распущенности нисколько не улучшала настроение ее мужа, который замыкался в себе еще больше.
Губернатор Блад мысленно проклинал того, кому могло прийти в голову послать с хоть каким-либо поручением такого забитого и озлобленного человека, как лорд Арчибальд Ардент. Да еще в сопровождении жены, которая считает своим долгом и дальше расшатывать его нервы.
Тут его размышления прервал голос Арабеллы:
- Но, позвольте, миледи, разве в Писании не сказано, мужчина и женщина были созданы для брака? Ведь Господь благословил их плодиться и размножаться, едва только Он создал их…
Чопорная гостья захлопала глазами:
- Но это было еще до изгнания…
- Совершенно верно, - подтвердила супруга губернатора. – Но ведь в словах Господа не было порицания их супружеских отношений.
- Я, право, не думала о тексте Писания в таком смысле, - признала растерявшаяся дама.
- И не казались ли Вам необычными слова Господа «умножу скорбь твою в беременности твоей»?
Губернатор Блад заинтересовался:
- Ты считаешь, что Ева могла быть уже беременна?
- Почему же нет?
Леди Ардент ошарашено переводила взгляд с одного супруга на другого, и ее муж прищурившись также наблюдал за хозяевами.
- Что ж, это могло бы объяснить, почему из всех плодов Райского сада Ева захотела именно запретный, - улыбнулся Питер.
- Но, супруг мой, - с напускным смирением произнесла Арабелла. – Если разум Евы был замутнен, когда она согрешила, то почему же согрешил Адам?
Глаза губернатора встретились с глазами его жены, и в наступившей тишине прозвучал его голос:
- Я полагаю потому, что любовь Адама к своей жене была сильнее его страха перед Богом.
На этом все сидящие за столом, каждый со своими мыслями, вернулись к трапезе.
Лорд и леди Ардент удалились к себе сразу после ужина.
Губернатор зашел в свой кабинет, но сосредоточиться на делах не смог, думая о прошедшем дне.
Наконец, он проследовал в их с женой спальню и с удивлением увидел, что его леди до сих пор не только не легла, но и не разделась. В тусклом свете единственной горящей свечи, она стояла у окна спиной к нему.
- Арабелла? Ты хорошо себя чувствуешь?
- С Вашей стороны крайне любезно зайти и спросить меня об этом, - не поворачиваясь, холодно произнесла леди. – Но я прошу Вас оставить меня одну.
Вспышка догадки и охвативший его восторг воспламенили кровь мужчины. Он плотно закрыл за собой дверь и начал медленно приближаться к ней.
- Ну, что Вы, мисс Бишоп, - протянул капитан Блад, останавливаясь в шаге от нее. – Вы были так невежливы со мной раньше, но сейчас Вы ждете от меня любезности?
Вздрогнув, Арабелла развернулась к нему лицом и твердо произнесла:
- Я не понимаю, о чем Вы говорите, сэр, и какое право это дает Вам врываться ко мне!
- Вы, правда, не понимаете? – насмешка явно звучала в голосе мужчины.
Девушка вскинула подбородок:
- На Барбадосе я считала Вас хорошим человеком и почти другом.
- На Барбадосе я был рабом Вашего дяди, - резко сказал капитан Блад.
- Я никогда не относилась к Вам, как к рабу.
- Но Вы находили полезным время от времени напоминать мне об этом обстоятельстве.
- Только когда Вы наглели и осмеливались высмеивать меня, сэр! Что мне еще оставалось делать?! Или Вы предпочли бы, чтобы я пожаловалась на Вас моему дяде?
Какая интересная мысль.
- А Вы думали об этом? – мягко спросил Питер Блад.
- Разумеется, нет! – возмутилась мисс Бишоп и под его изучающим взглядом опустила глаза. – И ради нашей доброй дружбы я прошу Вас оставить меня сейчас…
«Чертовка!» - восхитился своей женой губернатор Блад, успев заметить чуть дрогнувший уголок ее губ.
- Наша добрая дружба подождет, - иронично произнес он.
Леди опять встревожилась и вскинула на него растерянный взгляд.
- Я… я Вас не понимаю…
- Видите ли, мисс, я не терял время попусту эти два года.
Арабелла опять выпрямилась и строго посмотрела на него:
- Да, я наслышана о Ваших подвигах, - его глаза бросали ей вызов, и она не стала отступать. – Капитан Блад.
Прозвучавшее из ее уст, это имя высекло искры и еще больше разожгло азарт обоих.
- И что же Вы слышали, мисс Бишоп?
- Многое… Но, честно говоря, я не хотела верить тому, что о Вас говорили.
- Вот как?
- Я не хотела верить, что человек, который стал мне… небезразличен… обратился к убийствам и разбою… - в ее глазах промелькнула укоризна.
- К вопросу убийств мы еще перейдем, - скрипнул зубами капитан Блад. – Но, поведайте мне, какой еще выбор был у того несчастного беглеца с Барбадоса?
Девушка возмущенно посмотрела на него, но, столкнувшись с его взглядом, отвела глаза.
- Не знаете, мисс? – насмешливо протянул мужчина, поставив согнутую ногу на сиденье кресла рядом с ней, эффективно блокируя ей возможное отступление. – Ничего не приходит в Вашу прелестную голову?
- Ах, оставьте меня, - Арабелла не могла поверить, что действительно вскинула руку словно закрываясь от готовящегося удара.
- О, нет, мисс Бишоп, - ее жест явно позабавил Питера, хотя злости в его голосе не убавилось. – То, что я желаю от Вас, к побоям не имеет ни малейшего отношения.
Вспыхнувший гнев снова заставил леди взять себя в руки.
- Да как Вы смеете…
- Очень даже смею, - он выпрямился и сделал еще пол шага, буквально нависая над ней. – Если Вам не дорога Ваша жизнь, то, поверьте, мне она еще пригодится.
Леди растерялась от этого упрека, но следующие слова капитана ей все объяснили:
- О чем Вы думали, оставаясь на верней палубе во время абордажа?!
Арабелла гордо вскинула подбородок:
- Оттуда мне было лучше видно!
Капитан Блад резко развернулся от нее, воздев руки к небесам, словно умоляя дать ему сил:
- Virgin Santissima!
- Мне отрадно знать, - ядовито произнесла девушка, сверля взглядом его спину. – Что для Вас еще что-то значат эти слова…
Мужчина медленно повернулся к ней. И увидев выражение его лица: смесь гнева, восхищения и желания – девушка попятилась от него:
- Не смейте приближаться ко мне! Ах! – отступая спиной, она наткнулась на стул, но капитан Блад, схватив ее за руку, помог удержаться на ногах.
Стул перевернулся.
- Пустите же меня! – отчаянным рывком мисс Бишоп освободилась и бросилась бежать, но пространство для отступления было весьма ограничено:
- Я буду кричать! Я буду звать на помощь!
- Как Вам угодно, - куда бы она не пыталась двинуться, капитан сразу блокировал ее попытку. - Но не рассчитывайте, что это что-то изменит.
- Тогда… я позову лорда Джулиана!
- Вот как?!
Неведомым образом он оказался прямо перед ней, крепко, но не больно сжимая ее предплечья.
Взгляды мужчины и женщины, капитана Блада и мисс Бишоп, губернатора Блада и его жены скрестились, ни в чем не уступая друг другу.
- Вы никому не достанетесь, кроме меня, мисс Бишоп, - тихо прорычал капитан Блад. – Вы меня поняли?
Завороженная его неистовством, страстью, горящей в синих глазах, и властным изгибом губ, Арабелла вздохнула, но не могла произнести ни звука.
Протесты бесполезны, ее битва была проиграна.
Но касание этих суровых губ к ее губам было таким нежным, что девушка ощутила, как загорается вся: от корней волос через все тело до самых кончиков пальцев на ногах.
Она не удержалась от стона, но, увидев победную улыбку отстранившегося мужчины, ее упрямство снова заявило о себе:
- Вы, может, и схватили меня, капитан Блад… - леди медленно улыбнулась заинтересованно слушающему ее мужчине. – Но поверьте, Вам будет очень сложно меня раздеть…
- Неужели? – промурлыкал победитель.
- Я буду сопротивляться, - пообещала ему девушка прежде чем ее губы оказались заняты не менее важным делом, чем речь.
Лежа в объятиях мужа, абсолютно вымотанная и счастливая, Арабелла мельком окинула взглядом спальню. На глаза ей попались перевернутый стул, сдернутая со сдвинутого столика скатерть, на уголке постели нашел пристанище парик ее мужа. С ее места не было видно абсолютно разорванной одежды, но девушка знала, что кучи тряпья валяются на полу.
Леди довольно потянулась, и встретила веселый взгляд супруга.
- И все-таки хорошо, что ты не пытался сделать это тогда, - заметила она.
- Твоя каюта была бы тесновата… - согласился губернатор, вызвав у нее озорную улыбку.
На завтрак леди Ардент спустилась с необычными пятнами румянца на высоких скулах, и ее супруг не сводил с нее обожающего взгляда.
Лондон был полностью удовлетворен назначением Питера Блада на пост губернатора Ямайки.
@темы: Фанфики
Мало того, что наша сладкая парочка не скучает, так еще и своим примером укрепили семейное счастье своих гостей))))))
ааааааааа! Прекрасное решение проблемы, от которой в свое время вскипели мозги на форуме
Да уж, эпизодов у них было немного... Зато у обоих фантазия богатая
Если что - за ними не заржавеет что-нибудь еще придумать
Мне нравится, что Питеру действительно некогда скучать и ностальгировать по былым подвигам
Дипломатия - это ничуть не меньшее искусство, чем ведение боевых действий.
И, по крайней мере, на этой стезе Арабелла может быть рядом с ним все время
Да уж капитану Бладу сам Бог велел браком на корабле сочетаться
А что Вы думаете?! Я читаю форум!!!
Мне приятно, что Вам по меньшей мере было интересно
У меня было несколько идей, но хоть это и игровая реальность для них, но в той ситуации для обоих зашиты очень сильные переживания. И оба невольно соскальзывают в те самые свои прошлые эмоции, которые, казалось бы, давно решили оставить позади.
Однако насколько полезные прозрения их могут ждать на этом пути!
Я, поскольку выкладываю фики сразу, как они написались, буду еще немножечко полировать этот. Есть пара мест, которые вызывают у меня рассогласование с характерами, как я их представляю.
а вы там кто? читать дальше
вот например
читать дальше
Но не смогла удержаться...
Если любопытно, то вам и мои опусы, правда у меня все мрачнее
sabatini.diary.ru/p193286918.htm
можете судить, критика полезна
Хронология: конец июля 1689)) жаркое лето послесвадебное))
Весь очерк прекрасен с головы до пят, т.е. с первой до последней строчки))) Эх, остается только мечтать о возможности таких отношений, как у Питера и Арабеллы – тут, кажется есть все: и уважение друг к другу, верность и преданность, романтические возвышенные чувства, флирт и подкалывание друг друга, доверие, и возбуждение, влечение тел и душ) и понимание с полуслова)
И их страсть друг к друга настолько сильна, что способна зажечь почти такое же пламя в другой паре)))
И ведь они начинают игру, не сговариваясь, словно удивительным образом сонастроившись с настроениями друг друга)) Правда Питер подал первым мяч, назвал Арабеллу мисс Бишоп))) Но дальше они же импровизировали?)))
И как интересно – они перебрасывают репликами, словно играя, но сквозь слова просвечивают и откровенные вещи…т.е. вроде играют, а на самом деле что то рассказывают друг о друге) И снова возникает ощущение танца) танго вдвоем)
Питер) Такая знакомая бладовская ирония))) "Вот как? Мое вероисповедание никогда не мешало мне выполнять мою работу… к какому бы роду деятельности она не относилась, - усмехнулся капитан/врач/губернатор Блад".
Также пленяет выбор слов))) "тщилась"))) "Леди Сесилия тщилась постигнуть невозможное по ее понятиям"
Немножко жаль Лорда Арчибальда…по всей видимости он вполне достойный английский джентльмен, но вот почему то не может найти подход к своей супруге))
Изящный оборот: "Да еще в сопровождении жены, которая считает своим долгом и дальше расшатывать его нервы."))) после которого лорда Арчибальда становится еще более жалко)
И какой тут конфликт?)) Это шестой очерк, но я не вижу конфликта между Бладом и Арабеллой) по-моему, только взаимное согласие)))
Возможно конфликт между Бладом/Арабеллой и лордом и леди Ардент)?
Весь очерк прекрасен с головы до пят, т.е. с первой до последней строчки))) Эх, остается только мечтать о возможности таких отношений, как у Питера и Арабеллы – тут, кажется есть все: и уважение друг к другу, верность и преданность, романтические возвышенные чувства, флирт и подкалывание друг друга, доверие, и возбуждение, влечение тел и душ) и понимание с полуслова)
Спасибо, Ваши отзывы наполняют мою душу сущим блаженством...
Мне кажется, я просто собрала воедино все то лучшее, что Питер и Арабелла наработали за период ОКБ - ведь три с половиной года они постепенно сближались, раня друг друга, ломая свои комфортные представления о самих себе, злясь и отчаиваясь - и все-таки невольно стремясь друг к другу.
Их игра в ОКБ представляется мне необходимой для таких людей, и еще сравнительно быстрой - для их характеров. Просто Сабатини оставил все плюшки на буйство фантазии читателя, и я захотела описать именно плюшки в их отношениях, а то у некоторых читателей может сложиться впечатление, что Питер и Арабелла просто садомазохисты и вообще ведут себя как мыши, которые плачут, колются, но продолжают грызть кактус.
Но это лишь первый этап в их притирке характеров.
Правда, и не последний
И как интересно – они перебрасывают репликами, словно играя, но сквозь слова просвечивают и откровенные вещи…т.е. вроде играют, а на самом деле что то рассказывают друг о друге) И снова возникает ощущение танца) танго вдвоем)
Начиналось это как игра, но она немного выходит из-под контроля, потому что наружу выходит то, что обоим не давало покоя, когда оставалось недосказанным...
Это шестой очерк, но я не вижу конфликта между Бладом и Арабеллой) по-моему, только взаимное согласие)))
Как конфликт можно принять ролевую игру. И лишь после предыдущих разговоров, лишь после прояснения всех тревожащих аспектов - этот конфликт решается страстью. Но не страстью, отражающей гнев и злость (как сейчас советуют многим семейным парам или люди сами находят это пикантным), а страстью взаимопритяжения, несмотря на ясно обозначенные различия и мнения.
***
Я рада)). Потому что не могу даже описать какое блаженство во мне пробуждают ваши очерки)
И я уверена, что еще не раз захочу к ним вернуться.
Питер и Арабелла просто садомазохисты и вообще ведут себя как мыши, которые плачут, колются, но продолжают грызть кактус.
***
Да, да, да) У меня бывали такие настроения/ощущения иногда, когда перечитывала ОКБ и думала ну боже ж мой...он любит его, она любит его..ну чего они как дети) Иногда хотелось даже примкнуть к стану Вольверстоуна, который очень откровенно высказал капитану то, что он думает обо всех этих терзаниях)
потому что наружу выходит то, что обоим не давало покоя, когда оставалось недосказанным...
***
Да! Получился такой своеобразный сеанс психотерапии для них обоих0. Помимо развлекательной части)
Но не страстью, отражающей гнев и злость (как сейчас советуют многим семейным парам или люди сами находят это пикантным), а страстью взаимопритяжения
***
Интересно!
Мне тоже ощущалось, что их отношения очень очень заряжены. Хотя Питер Блад вообще заряженная личность. С ним часто случаются такие вспышки гнева, которые он правда использует в свою пользу. Но вот с близким человеком...с Арабеллой, особенно когда в прошлом правда осталось столько цепляющих и не отпускающих воспоминаний - НЕ ПРОЖИТЫХ по настоящему....это могло становится опасным.
Но заряженность в их отношениях мне чувствовалась и честно говоря мне хотелось найти какой то выход для этой пары. Самый перво наперво приходящий в голову способ выхода (особенно если речь идет о столь сильно влюбленных друг в друга людях) - это секс. Но тут тоже опасно. Совершенно согласна с вами, что здесь есть тонкая грань. Как давать выход этой энергии. И мне кажется Арабелла инстинктивно прочувствовала эту заряженность Блада еще в очерке "Другие женщины" и ведь это ее сначала напугало, но и в тоже время она сделала шаг к тому, чтобы найти приемлемый способ куда направить эту заряженность)
Да, да, да) У меня бывали такие настроения/ощущения иногда, когда перечитывала ОКБ и думала ну боже ж мой...он любит его, она любит его..ну чего они как дети) Иногда хотелось даже примкнуть к стану Вольверстоуна, который очень откровенно высказал капитану то, что он думает обо всех этих терзаниях)
А теперь?
Мне, кстати, Волверстон очень не нравится. Вернее, пугает. В нем светлого - одна только любовь к Питеру Бладу, и то не всякому, какой он бывает, а именно в пиратской ипостаси.
Он намеренно все упрощает, опошляет. И ему это весело. Ему нравится пиратская жизнь. А я иногда думаю, что заставило его изначально принять участие в восстании Монмута? Были ли у него идеалы? Что он оставил в Англии? Есть ли у него родные?
Есть ли хоть что-то, что способно пробудить в нем... человеческое достоинство?
Он такой же разочаровавшийся циник рядом с Питером Бладом, как лорд Джулиан при Арабелле.
Но, может, поэтому главные герои и понимают, что для них по-настоящему важно оставаться верными своим высмеянным идеалам...
Да! Получился такой своеобразный сеанс психотерапии для них обоих0. Помимо развлекательной части)
Насчет сеанса - так случайно получилось, но какие-то моменты из правил проведения психологического тренинга я использовала
это могло становится опасным.
И я так думаю
И мне кажется Арабелла инстинктивно прочувствовала эту заряженность Блада еще в очерке "Другие женщины" и ведь это ее сначала напугало, но и в тоже время она сделала шаг к тому, чтобы найти приемлемый способ куда направить эту заряженность)
Она не делает ни одного шага из страха за Питера или перед Питером.
Она делает только те шаги, которыми готова наслаждаться.
Но в "Человечности" Арабелла "разряжает" Питера не ради радости секса, а ради близости, соприкосновения, ради разделения его душевной боли.
В реальности это вообще высший пилотаж: обычно люди начинают глушить алкоголь, не доходя до такого уровня осознанности своих чувств - и лишают себя даже надежды на духовное исцеление.
***
А здесь получается Питер смог обратиться за поддержкой к Арабелле?
Она не делает ни одного шага из страха за Питера или перед Питером.
***
Да. И это в ней мне очень нравится. Очень цельная женщина.
Шаг из за страха за Питера - это снисхождение, это как дать ему знать, что она не верит в том, что он способен справиться сам с демонами своего прошлого и настоящего. Шаг из страха перед Питером - это малодушие и в общем знак недоверия.
И ведь он ее еще переспрашивает - Правда ли она это чувствует? И какую радость, чистую ...не замутненную никаким злорадством или ощущением себя победителем (хотя речь шла об этом)...ему доставило это ее признание. Это наверное один из первых шагов Арабеллы в том, чтобы показать ему, что она принимает его целиком и полностью....
А теперь?
***
Так я никогда и не примыкала)) Мне был симпатичен Волверстоун в том, что он искренне переживал за Питера, что он не предал его, когда пришел на Тортугу. И что он поддержал его во время бунта, затеянного Оглом на "Арабелле"
Но то, через что прошли Арабелла и Питер это было правда необходимо для них обоих. Но, с другой стороны, требовать от Вольверстоуна такой тонкости чувств, это довольно...фантастично. Он человек совсем иной судьбы. Возможно в прошлом его было что то, что вот так опалило его...ожесточило быть может.
Он такой же разочаровавшийся циник рядом с Питером Бладом, как лорд Джулиан при Арабелле.
***
Очень интересная параллель)) И интересно, если провести ее дальше, даже любовь их похожа. Как только Арабелла не сделала то, что от нее ожидал Уэйд, он отступился от нее...он стал играть против нее. Вполне вероятно, что и доброе отношение Волверстоуна и его любовь к Питеру Блада имеет такую же судьбу. Особенно когда он узнает, что тот теперь губернатор Ямайки.
А здесь получается Питер смог обратиться за поддержкой к Арабелле?
Да, но только после того, как проработал сам, что мог - она для него не аналог рома: запил - забыл. Не лекарство, не обездоливающее. Она партнер, с которым он делит свои сомнения.
Шаг из за страха за Питера - это снисхождение, это как дать ему знать, что она не верит в том, что он способен справиться сам с демонами своего прошлого и настоящего. Шаг из страха перед Питером - это малодушие и в общем знак недоверия.
Восхитительно сформулировано
И ведь он ее еще переспрашивает - Правда ли она это чувствует? И какую радость, чистую ...не замутненную никаким злорадством или ощущением себя победителем (хотя речь шла об этом)...ему доставило это ее признание. Это наверное один из первых шагов Арабеллы в том, чтобы показать ему, что она принимает его целиком и полностью....
Да. Хотя насчет полного принятия - это наверное, немножко сильно сказано. Арабелла по своему тоже уязвима, но она его любит. Наверное это и есть глубина ее любви.
Очень интересная параллель)) И интересно, если провести ее дальше, даже любовь их похожа.
Вот не чувствую Волверстона, ничего не могу сказать. Но вполне возможно: даже если между Бладом и Волверстоном не возникнет вражда, былой дружбы тоже не будет. Мне кажется, пути Блада и Волверстона медленно, но верно расходятся, начиная с патента лорда Джулиана.
Мне кажется, пути Блада и Волверстона медленно, но верно расходятся, начиная с патента лорда Джулиана
***
Да, согласна. Очень похоже. Вообще наверное чтобы ощутить Волверстоуна нужно понять, чем мог дышать человек, для которого пиратское ремесло было желанным и здоровым видом деятельности. Я отлавливала себя на том, что воспринимала пиратов как романтиков с большой дороги и просто авантюристов. А на самом то деле это же преступники по большей части, убийцы, грабители, люди с очень своеобразной системой ценностей...И оказаться в их обществе это наверное скорее страшно, чем романтично. Не говоря уже о том, что это очень опасное ремесло.
Я отлавливала себя на том, что воспринимала пиратов как романтиков с большой дороги и просто авантюристов. А на самом то деле это же преступники по большей части, убийцы, грабители, люди с очень своеобразной системой ценностей...
Именно (хотя я сама изрядно поддавалась очарованию романтических представлений о пиратах)
Все же Питер Блад, хотя и мог предложить свой ум и умение воспользоваться возможностями момента, но не разделял пиратских идеалов и представлений. Просто его личный интерес к флибустьерству какое-то время не противоречил интересам прочих пиратов (но при этом - все равно не совпадал, даже временно).
***
Безусловно) Иначе он не колебался бы так сильно и долго. И не только из за Арабеллы как мне кажется. Сегодня как раз читала на англ. один из рассказов "Хроник", в котором Блад кажется впервые признает себя пиратом.
Вот здесь:
"Tortuga!" he exclaimed. "Tortuga! You sail to Tortuga, do you say? But what to do there? In God's name who are you, then? What are you?"
"As for who I am, I am called Peter Blood. As for what I am, faith, I scarce know myself."
"You are English!" cried the Spaniard in sudden horror of partial understanding.
"Ah no. That, at least, I am not." Captain Blood drew himself up with great dig-nity. "I have the honour to be Irish."
"Ah, bah! Irish or English, it is all one."
"Indeed and it is not. There's all the difference in the world between the two."
The Spaniard looked at him with angry eyes. His face was livid, his mouth scornful. "English or Irish, the truth is you are just a cursed pirate."
Blood's eyes looked wistful. He fetched a sigh. "I'm afraid you are right," he admitted. "It's a thing I've sought to avoid. But what am I to do now, when Fate thrusts it upon me in this fashion, and insists that I make so excellent a beginning?"
От Судьбы не убежать никому)
А, узнаю рассказ - The treasure ship
Но у меня именно этот рассказ больше всего не согласуется со всеми остальными частями ОКБ и прочими рассказами о капитане Бладе. (И еще "Искупление мадам де Кулевэн" и "Благодарность мсье де Кулевэна")
Однако момент интересный