Carpe diem
читать дальшеДЕНЬ ТРИДЦАТЬ ВТОРОЙ. ГОСТЬ.
УТРО, 09:15
Музыка(special for Don Miguel): Chingon Malaguena salerosa
ОБЩАЯ КОМНАТА.
ДЖЕРЕМИ и ДОН МИГЕЛЬ занимаются уборкой. На ДЖЕРЕМИ белая в жутко красную клетку рубашка и добротные черные штаны. ДОН МИГЕЛЬ, дабы не затрепать кружева рубашки, повязал огромный цветастый фартук ВАН ДЕР КЕЙЛЕНА, обмотавшись им два раза. Де КЮССИ, корзинка с нитками и костыль расположились за пальмами.
ДЖЕРЕМИ(раздраженно): ума не приложу, кто так заплевал ковер.
ДОН МИГЕЛЬ(с силой пылесосит пыльный и заляпанный ковер): дикий народ!
ДЖЕРЕМИ: держу пари, это еще от барона или от Барбоссы с его сапожищами.
КЮССИ(со вздохом, из-за пальмы): ах, господа, в этом доме с манерами очень, очень плохо.
ДОН МИГЕЛЬ: palabra de honor, asi es! (присмотревшись) Господа, кто из вас курит сигареты?
КЮССИ: я употребляю исключительно нюхательный табак. Он полезен для здоровья.
ДЖЕРЕМИ(пожимает плечами): я вообще не курю. ПИТЕР и КРИС - только трубки.
ДОН МИГЕЛЬ(выуживает из-под дивана окурок): а это откуда?
ГОЛОС ВЕДУЩЕГО: сигарета женская, к сведению.
ДОН МИГЕЛЬ(переглядывается с ПИТТОМ): тогда ясно, кто это курит. Наверняка эта ваша гарпия сеньора КОРТ.
ГОЛОС ВЕДУЩЕГО(уязвленно): а почему вдруг моя? Боже упаси. Она сама по себе.
ДЖЕРЕМИ(трет рояль тряпкой): слушай, ГОЛОС, ты б ее мужа подселил сюда, пока она окончательно не сдурела. Если она еще хоть раз вкатится в комнату, когда мы с джентльменами переодеваемся, я просто озверею, ей-Богу.
ГОЛОС ВЕДУЩЕГО: гм. Даже не знаю, чем вам помочь. Подумаю.
ДОН МИГЕЛЬ(недовольно): уж пожалуйста. Весьма обяжете.
ДВОРИК.
БЛАД заботливо поливает свои клумбы. С момента его заступления на дежурство по уходу за садом зацвело еще два куста роз, а герань разрослась махровым цветом. АРАБЕЛЛА и МАДЛЕН весело раскачиваются на качелях, сообща пытаясь сплести из бисера мало-мальски приличную фенечку. В небе парит желтый воздушный змей, запущенный ВАН ДЕР КЕЙЛЕНОМ. Сам голландец выглядывает из окна КУХНИ, добровольно вызвавшись помыть сегодня посуду в помощь ИБЕРВИЛЮ. На траве под яблоней храпит ВОЛВЕРСТОН, накрыв живот газетой и положив рядом с собой драгоценную коробочку с тараканом.
МАДЛЕН(болтает ногами): даже если я уйду, я могу гордиться тем, что из всей нашей семьи я ухожу последней!
АРАБЕЛЛА: но я надеюсь, ты не уйдешь. Мне будет очень-очень не хватать тебя.
ГОЛОС ВЕДУЩЕГО: через час у нас ГОСТЬЯ. Мы помним об этом?
БЛАД(потрясает лейкой): ну конечно.
АРАБЕЛЛА(весело): эти встречи со зрителями такие милые! Только к концу дня совсем не хочется расставаться.
ГОЛОС ВЕДУЩЕГО: ничего-ничего, будут и еще встречи. Не грустите, дамы и господа.
СИНЯЯ СПАЛЬНЯ.
Комната пуста. Затем быстрым шагом входит, насвистывая, босой ИБЕРВИЛЬ.
ИБЕРВИЛЬ(вытаскивает из-под кровати свои кроссовки): а, вот они... (ищет носки)
С тихим шорохом в комнату входит ЛЕДИ КОРТ, подло улыбаясь. ИБЕРВИЛЬ ее откровенно не замечает, продолжая насвистывать и невозмутимо шнуровать кроссовки. Раздается тихий щелчок, ИБЕРВИЛЬ поднимает голову и с удивлением видит, что ЛЕДИ КОРТ заперла дверь и, победно посмеиваясь, издалека показывает ему маленький ключ.
ИБЕРВИЛЬ(хлопает глазами): не понял.
ЛЕДИ КОРТ(вкрадчиво): я заперла дверь.
ИБЕРВИЛЬ(склонив голову набок): я сказал, что не понял, я же не сказал, что ослеп. Поставлю вопрос по-другому: зачем вы это сделали? Если вам надо уединиться, то логичнее сначала выпустить меня, а уж потом запираться на здоровье сколько угодно.
ЛЕДИ КОРТ(смеется): вот вы и опять валяете дурака. Но меня уже не обманете! (делает шаг в сторону ИБЕРВИЛЯ)
ИБЕРВИЛЬ(недовольно): э, леди! Если я вас правильно понял, это вы очень плохо придумали. Так вот они, ваши методы против бедняги Хагторпа? Очень мило, но мне это крупно не нравится.
ЛЕДИ КОРТ(зловеще): ха-ха. Ничего, я подожду, пока вам не начнет нравиться.
ИБЕРВИЛЬ(флегматично): долго ждать придется. К вашему сведению, я даже когда-то был священником, так что...
ЛЕДИ КОРТ(сурово): не дурачьтесь. Вы пират, а никакой не священник!
ИБЕРВИЛЬ: вот именно, пират. Ну на что я вам сдался? (строго) Отдайте ключ, у меня из-за вас вся команда голодная останется.
ЛЕДИ КОРТ(игриво): а вы отберите.
ИБЕРВИЛЬ(усаживается поудобнее): не мой метод. Вы утомительны, мадам. (берет гитару) Не даете ключ - ничего страшного. Я подожду, пока вы образумитесь.
ЛЕДИ КОРТ(присаживается рядом): вы пытаетесь изображать равнодушие, но на самом деле...
ИБЕРВИЛЬ(скатывается с кровати вместе с гитарой): на самом деле, мадам, у меня складывается такое навязчивое и гадкое чувство, что я каким-то непонятным образом очутился в самой отвратительной таверне на Тортуге. Не сказать, чтобы меня на эти мысли наводила обстановка в комнате, так в чем же дело? А, наверно в вашем безобразном поведении...
ЛЕДИ КОРТ(закипая): прекратите валять дурака немедленно! Что вы заладили! Может, этот сюжет даже в эфир не дадут, ваша невеста все равно не увидит... (подло усмехается) И вы только что сами признались, что бывали в самых отвратительных тавернах Тортуги, что само по себе вряд ли обрадует ее...
ИБЕРВИЛЬ(равнодушно): и не в таких местах бывать приходилось, и вовсе не затем, что вы думаете. За жизненно важной информацией иногда только что к самому черту в преисподнюю не приходилось идти. (сменив тон) Мне это начинает надоедать. Отдайте ключ, добром прошу.
ЛЕДИ КОРТ(мурлычет): а то что?
ИБЕРВИЛЬ: а то вам придется сидеть в моей компании до скончания века и слушать, как я буду действовать вам на нервы. (берет залихватский аккорд и запевает противным голосом) Не лучше ль жить легко и просто, чтоб вас никто не проклинал, дерзайте, сэр, сушите весла, сушите весла, все - финал...
ЛЕДИ КОРТ(снисходительно улыбается): хорошо. Тогда и я вам подействую на нервы. (встает и направляется кошачьей походкой к ИБЕРВИЛЮ)
ИБЕРВИЛЬ(в отчаянии): да сидите уже на одном месте! ГОЛОС, спасай! ГОЛОС!.. Черт. Кажется, по-хорошему все-таки не получается...
ЛЕДИ КОРТ(начиная расшнуровывать шелковую ленту на своем поясе): это верно. И не пытайтесь меня разозлить - вам это не удастся, я сегодня очень терпелива...
ИБЕРВИЛЬ(сурово): мне не хочется применять силу, мадам, в последний раз прошу: прекращайте этот балаган и выпустите меня отсюда. У меня суп сгорит. Меня НЭД убьет, если я с обедом не успею. Ну! Давайте ключ, хватит уже.
ЛЕДИ КОРТ(опускает ключ за корсаж, ласковым голосом): ну тогда возьмите, я не буду вам препятствовать.
ИБЕРВИЛЬ(с унылым вздохом): Боже, какой набор дешевых приемов... Ладно же. ГОЛОС, прости, но я начинаю крушить мебель. (откладывает гитару и решительно топает к двери)
ЛЕДИ КОРТ(бросившись ему наперерез): куда вы собрались?
ИБЕРВИЛЬ(хмуро): ломать дверь. Приведите свое платье в приличный вид по крайней мере, а то эти обормоты черт-те что подумают.
ЛЕДИ КОРТ(виснет у него на шее): да что с вами! Будьте же мужчиной!
ИБЕРВИЛЬ(в ужасе пытаясь стряхнуть ее): соблюдайте дистанцию, мэм, а не то мне придется отдирать вас! Вы заставляете меня быть грубым с женщиной!
ЛЕДИ КОРТ(продолжая липнуть): никогда не поверю, чтобы вы...
ИБЕРВИЛЬ(в отчаянии): а, елки-моталки! Я предупреждал. (перехватив оторопевшую ЛЕДИ КОРТ за талию, перекидывает ее через плечо головой вниз и идет к двери)
ЛЕДИ КОРТ(визжит): поставьте меня на землю немедленно!.. Бандит!
ИБЕРВИЛЬ(весело): вот такой разговор мне уже больше нравится. Висеть вниз головой иногда очень полезно, чтобы остыть. (довольно небрежно ставит ее на пол) Теперь просьба не путаться под ногами, чтобы я вас случайно не задел.
ЛЕДИ КОРТ, кипя от бешенства, бессильно наблюдает, как ИБЕРВИЛЬ крепким пинком выламывает дверь. Хлипкий замок не выдерживает удара, дверь открывается, даже не слетев с петель. На месте удара остается неглубокая вмятина, в остальном дверь совершенно цела.
ИБЕРВИЛЬ(удовлетворенно): вот она, свобода. (отвешивая поклон) Всего хорошего, мадам. (поворачивается и преспокойно уходит на КУХНЮ)
ЛЕДИ КОРТ остается в комнате, растрепанная, злая, ругаясь себе под нос.
11:30
ДВОРИК.
Участники встречают ГОСТЬЮ. МАДЛЕН и АРАБЕЛЛА весело перешептываются, поглядывая на мрачную, как туча, ЛЕДИ КОРТ. ВОЛВЕРСТОН, зевая, валяется в траве. ВАН ДЕР КЕЙЛЕН поддерживает опирающегося на костыль де КЮССИ. ДОН МИГЕЛЬ успел снять фартук и привести себя в подобающий гранду вид. БЛАД стоит, расслабленно заложив руки за спину, с самым флегматичным видом. ИБЕРВИЛЬ раскачивает на качелях ДЖЕРЕМИ, который, чтобы отвести от себя пристальное внимание ЛЕДИ КОРТ, поет нехорошим голосом.
ГОЛОС ВЕДУЩЕГО: итак. Две недели прошло с тех пор, как этот дом впервые посетила одна из наших телезрителей. Много воды утекло с тех пор, много участников покинуло эти стены, много интриг и передряг успело случиться, чье-то сердце воспарило в небеса счастья на крыльях любви и пару раз пребольно шваркнулось об землю отчаяния, а потом снова улетело и теперь прочно висит где-то между облаками и солнцем. И надеюсь, не упадет больше. Происходили в нашем милом доме и драки, и ссоры, и примирения, и перебранки, и подушечные бои, были слезы и сумасшедший ржач. И теперь наш дом посетит очередная зрительница, отличившаяся самым большим количеством смсок. Я уверен, вы подружитесь с ней, это замечательный человек, к тому же переживающий за всех вас, как за родных. Итак, встречайте...
ЛЕДИ КОРТ(презрительно): какая тупая речь.
ДЖЕРЕМИ(дурным голосом): жи-или у бабууууси два вяселых гуууся...
Ворота открываются, во двор входит девушка в кремовом платье безупречного покроя, ее блестящие волосы собраны в прическу, но несколько прядей выбилось, создавая под лучами солнечного света нежный ореол вокруг ее головы. Девушка чуть смущенно улыбается, с интересом поглядывая на участников. ВОЛВЕРСТОН зевает. ДЖЕРЕМИ перестает горланить и почтительно встает с качелей.
ГОЛОС ВЕДУЩЕГО: наша долгожданная, мисс ARABELLA_BLOOD!
ЛЕДИ КОРТ(прищуривается): а, помню, помню...
АРАБЕЛЛА(радостно улыбается ГОСТЬЕ): ой, как замечательно! Здравствуйте!
ARABELLA_B: добрый день, дорогие мои, я так рада видеть вас всех... (в смущении взглянув на БЛАДА, отводит взгляд)
БЛАД(улыбается и отвешивает поклон): добрый день, мисс, добро пожаловать! Надеюсь, дорога не сильно утомила вас?
ARABELLA_B: нисколько, сэр. Но я рада, что наконец добралась к вам. (подает ему руку для поцелуя и слегка краснеет)
ГОЛОС ВЕДУЩЕГО: приветствую тебя, очень рад, что ты нашла время заглянуть к нам. Итак, бестолковые мои друзья, напомню, что за малейшее неуважение к ГОСТЬЕ я вкачу такой штраф, что мало не покажется. Всем ясно?
ЛЕДИ КОРТ(с истерическими нотками): а как насчет неуважения, оказанного самой ГОСТЬЕЙ? Я бы даже сказала, оскорбления, нанесенного ею?
ARABELLA_B(повернувшись к ней): ах, да, мэм, добрый день. Кажется, вы говорили, что я говорю вам гадости, потому что знаю, что мы никогда не увидимся? Ну, так я здесь. И что вы можете мне возразить?
ЛЕДИ КОРТ(нервно): возразить? О Господи! Я бы поучила вас хорошим манерам, если бы не запрет этого вездесущего ГОЛОСА! Как вы осмелились угрожать МНЕ?
ARABELLA_B(смеется): леди, боюсь, вы себя слишком высоко цените. А что вы мне можете сделать? А лучше скажите мне, в чем я не права? Приведите хоть один аргумент, очевидно доказывающий вашу правоту... А впрочем, это интересно. Вы хотите научить меня манерам? Начинайте! ГОЛОС, я тебя прошу пока не мешать, надеюсь, леди помнит о своем статусе и драки не будет. Итак, каково первое правило леди?
АРАБЕЛЛА(берет ее под руку): дорогая, не стоит вступать в дискуссии с этой дамой...
ЛЕДИ КОРТ(злобно): я не желаю обсуждать с вами этот вопрос! (поворачивается и уходит в дом с гордо поднятой головой)
ГОЛОС ВЕДУЩЕГО(одобрительно): похвальное благоразумие. Один штраф за сегодня у леди уже есть, ей хватит, мне кажется...
МАДЛЕН и АРАБЕЛЛА уводят ГОСТЬЮ в дом, развлекая ее разговорами. Остальные участники медленно расходятся по своим делам, и вскоре в саду остается только воздушный змей ВАН ДЕР КЕЙЛЕНА.
КУХНЯ.
ИБЕРВИЛЬ чистит картошку. У него на запястье ужасающего вида ожог в форме ручки сковородки - производственная травма. ВАН ДЕР КЕЙЛЕН пьет молоко, участливо наблюдая за ним.
ВАН ДЕР КЕЙЛЕН: фы чем-то расстроены?
ИБЕРВИЛЬ(очнувшись от своих мыслей): нет, сэр, простите, я задумался.
ВАН ДЕР КЕЙЛЕН(сочувственно): фас оштрафофали за фыломанную дферь?
ИБЕРВИЛЬ(со вздохом): нет, как ни странно, ГОЛОС меня пощадил. Но происшествие, конечно, мало приятное. Я просто не могу понять, почему эта ЛЕДИ КОРТ никак не уймется. Из-за нее я уже третий день подряд выгляжу круглым кретином...
ВАН ДЕР КЕЙЛЕН(улыбается): фы имеете ф фиду эти милые песенки и дикие хорофоды с ДШЕРЕМИ фокруг рояля?
ИБЕРВИЛЬ(уныло): и это тоже. И постоянный идиотский смех. Видите ли, сэр, я человек веселый, и без того часто улыбающийся, но одно дело - шутить к месту и в разумных пределах, а другое дело - откровенно дурачиться круглые сутки, посылая в душе эту нахальную особу в тартарары, просто не имея другого способа избавиться от ее внимания. А сегодня мне еще пришлось применять силу, чтобы унять ее, по сути, слабую женщину... Я чувствую себя последним мерзавцем.
ВАН ДЕР КЕЙЛЕН(утешительно): но у фас не было фыхода.
ИБЕРВИЛЬ: я только надеюсь, что этот возмутительный эпизод не пойдет в эфир.
ГОЛОС ВЕДУЩЕГО(равнодушно): увы, уже пошел.
ИБЕРВИЛЬ(с досадой кидает очищенную картофелину в кастрюлю с водой): дьявол. Где ж ты был, когда я тебя призывал на помощь?
ГОЛОС ВЕДУЩЕГО(невинным тоном): чаи гонял.
ИБЕРВИЛЬ(мрачно): отлично. Замечательно. Я только радуюсь, что НЭД не прознал. Мне бы тогда никакой жизни не было, вдобавок ко всем моим моральным мучениям. (вытирает мокрые руки об штаны)
ВАН ДЕР КЕЙЛЕН(серьезно): ну что фы, капитан, фсе строго между нами.
ИБЕРВИЛЬ(благодарно): спасибо вам, сэр. Еще молока?
ВАН ДЕР КЕЙЛЕН(улыбается): да, пошалуйста.
ЧУТЬ ПОЗЖЕ.
Музыка: Ace of Base Lucky Love
ДВОРИК.
АРАБЕЛЛА и МАДЛЕН, проведя с ГОСТЬЕЙ научно-познавательную экскурсию по дому, решили накрыть в саду маленький столик для кофе. Пока они этим занимаются, ГОСТЬЮ развлекает ПИТЕР. Они расположились в тенистом уголке сада, возле выстроенных в образцовую шеренгу горшков герани. ПИТЕР сидит на скамейке, непринужденно закинув ногу за ногу, и дымит трубкой, испросив на то разрешения у своей собеседницы. ARABELLA_BLOOD, напротив, очень взволнована. Она улыбается, но руки беспокойно теребят тесемку пояса.
ARABELLA_B: я так рада, что мне выпала счастливая возможность пообщаться с участниками этого шоу поближе... Со многими я встретилась, как с давними друзьями, это так приятно... (поднимает взгляд на БЛАДА, извиняющимся тоном) ГОЛОС сказал, что я могу задавать вам интересующие меня вопросы...
БЛАД(доброжелательно): я внимательно слушаю вас, мисс.
ARABELLA_B(раздумчиво): знаете, капитан, я почти ни о чем не хочу вас спрашивать. О вашем существовании я узнала лет в 14. До этого мне были совершенно неинтересны корабли, Карибское море... Вы очень многое изменили в моей жизни. И во мне тоже. Я очень вам благодарна за это. Именно вы воспитали во мне представление о чести, человечности. Спасибо вам! И я надеюсь, вы будете счастливы, вы более других это заслужили!
БЛАД(некоторое время ошарашено смотрит на нее, слегка улыбаясь, но видно, что он глубоко тронут): я просто не нахожу слов, чтобы выразить, как я потрясен вашими словами. Я... счастлив, что моя скромная персона заслужила в ваших глазах такую высокую оценку... Хочу сказать, это честь для меня, дорогая мисс ARABELLA, и я глубоко признателен вам за эти теплые слова. (почтительно прикладывается к ее руке) Всегда к вашим услугам, мисс.
ARABELLA_B(улыбается): вы очень учтивы, капитан... Могу ли я просить вас ответить на один небольшой вопрос, представляющий для меня большую важность?
БЛАД: буду счастлив оказаться вам полезным.
ARABELLA_B: видите ли, сэр, у нас с одним человеком возник спор. Рассудите нас, скажите, вы себя оцениваете как романтика или как циника?
БЛАД(приподняв брови, несколько секунд молча смотрит на весело сервирующую столик АРАБЕЛЛУ, после чего смеется и скрещивает руки на груди): я надеюсь, вы простите меня за некоторое раздумье?
ARABELLA_B(с понимающей улыбкой): для вас это сложный вопрос? Простите, если поставила вас в затруднительное положение...
БЛАД: нет-нет, все в порядке. Это очень интересный вопрос. Понимаете, я просто впервые над этим задумался. (прищурившись, смотрит на герань) Попробую объяснить. Ирландцы - неистребимые романтики, в них очень мало прагматизма. Эту беззаботную сентиментальность я унаследовал от отца. От матери же мне досталась непоседливость, любопытство и, боюсь, некоторое буйство. Все эти черты, сложившись в мой характер, толкнули меня на поиски приключений, которые с тех пор сами стали меня искать, находить и каждый раз учить чему-то новому. Учеба эта давалась нелегко, признаю, и обстоятельства воспитали во мне цинизм, которым очень удобно пользоваться, когда приходится сталкиваться с несправедливыми, порой жестокими жизненными трудностями. Это очень удобное оружие, ну а для флибустьера, который к тому же должен держать в узде шайку головорезов, вообще незаменимо, и я без зазрения совести пользовался этим оружием. Но как показало время - сентиментальная романтичность во мне неистребима, как и, боюсь, мой акцент. (весело смеется) Говоря проще, мисс, я родился романтиком. А жизнь придала мне цинизма. Но мне кажется, я извлек самое рациональное из двух этих качеств - я считаю, что практицизма во мне не меньше, чем любви к прекрасному.
ARABELLA_B(улыбается): спасибо вам за ваш ответ, сэр. Думаю, он поможет разрешить наш спор. Позвольте добавить от себя, по большому секрету: если бы не это удивительное переплетение рыцарского благородства, целеустремленности и находчивости, вы были бы гораздо менее сильным и привлекательным человеком. Но ведь вы - капитан БЛАД...
БЛАД(жизнерадостно попыхивая трубкой): благодарю вас за комплимент, мисс. Со своей стороны хочу заверить вас, что с вами очень легко общаться. Простите великодушно, мисс, но не могли бы вы удовлетворить мое любопытство? Мне кажется, что вы очень музыкальны. Чем вы увлекаетесь?
ARABELLA_B(смеется): вы очень проницательны, сэр. Действительно, музыкой я занималась на протяжении семи лет. А еще - танцами. Особенно мне нравятся вальсы, польки, немного джаз. (робко) Я надеюсь, вы подарите мне сегодня вечером танец?
БЛАД(выколачивая трубку об угол скамейки): почту за честь, мисс, но рискую разочаровать вас - я не очень хорошо танцую. И вы, обучавшись танцам, непременно это увидите. Но не смею вам отказать.
АРАБЕЛЛА(весело): ПИТЕР, ты совсем уболтал нашу ГОСТЬЮ! (покровительственно берет ее за руку) Пойдем, дорогая, все уже готово. ПИТЕР, ты не составишь нам компанию?
БЛАД(учтиво кланяется): я надеюсь, вы меня простите, дамы, но я не хочу вас стеснять своим присутствием. Пойду проведаю ребят, а то они могут совсем разойтись без надлежащего контроля. (улыбается и уходит)
МАДЛЕН: ой, девочки, вы же тезки! Можно я встану между вами и загадаю желание?
ARABELLA_B(смеется): можно, конечно.
МАДЛЕН(становится между Арабеллами, бормочет): хоть бы меня не выгнали на этой номинации!
АРАБЕЛЛА(с улыбкой): ты слишком сильно переживаешь, МАДЛИ. Идем лучше кофе пить.
Дамы усаживаются за столик в тени яблонь. Кофе сварен по лучшему рецепту ВАН ДЕР КЕЙЛЕНА, а печенья ИБЕРВИЛЯ, хотя и несколько неинтересной формы, тоже оказываются вкусными.
ARABELLA_B(МАДЛЕН, участливо): не думаю, что тебе стоит так волноваться из-за номинации. Все будет хорошо. Зрители тебя очень любят, поверь мне.
МАДЛЕН: я так хочу в это верить... Боюсь, Элио на меня рассержена.
ARABELLA_B(удивленно): за что это вдруг?
МАДЛЕН(вяло): я... нехорошо повела себя, когда КРИСТИАН только начал проявлять к ней внимание... Она Бог весть что про меня думает... Но дело было совсем не в ней - я просто была доведена до отчаяния отсутствием всякого внимания, поэтому вела себя не очень хорошо...
ARABELLA_B(утешительно): ну что ты, Элио наверняка все понимает.
АРАБЕЛЛА: ну конечно понимает. Еще сахару?
ARABELLA_B: нет, спасибо... АРАБЕЛЛА, а у меня для тебя небольшой подарок...
АРАБЕЛЛА(смущенно улыбается): ах, дорогая, ты меня балуешь! Спасибо тебе за детские вещи, они такие милые... (понижает голос) И за ночную сорочку с кружевами - тоже.
ARABELLA_B: не за что. Я рада, что тебе понравилось. (улыбается) Так вот, я знаю, тебе не понравился фильм "Пираты Карибского моря". Это вполне понятно, он несколько неприятен. Надеюсь, тебе понравится другой. Знаешь, когда-то мне очень нравился (да пожалуй, нравится и сейчас) этот фильм. И книга, по которой фильм поставлен. Он немного трогателен и наивен, но думаю, он очень подойдет тебе, как вера в настоящую любовь, и твоему малышу, как добрая сказка. (вручает АРАБЕЛЛЕ диск с фильмом "Алые паруса")
АРАБЕЛЛА(благодарно): спасибо тебе большое, ты так внимательна... (обнимает ее) Обязательно посмотрю этот фильм вместе с ПИТЕРОМ.
ОБЩАЯ КОМНАТА.
НЭД играет со своим тараканом. ЛЕДИ КОРТ сидит за пальмами и красит ногти. ИБЕРВИЛЬ и ДЖЕРЕМИ терзают рояль. ДОН МИГЕЛЬ, полулежа на диване, дирижирует им пяткой и читает Сервантеса.
ГОЛОС ВЕДУЩЕГО: друзья, вам тут смски.
ДЖЕРЕМИ(радостно): ура! Здорово! (с азартом бьет по клавишам)
ИБЕРВИЛЬ(дает ему подзатыльник): ты чего разошелся, паршивец? Инструмент сломаешь!
ВОЛВЕРТОН(отрешенно): а, гори оно синим пламенем... (привязывает к таракану поводок из суровой нитки)
ИБЕРВИЛЬ: вот ехидна старая, а мне ведь не разрешал таракана на цепь сажать.
ВОЛВЕРСТОН(ревниво): нет, конечно. Тут надо нежно. Ты давай серенаду спеть не забудь.
ДЖЕРЕМИ(хохочет): таракану...
ИБЕРВИЛЬ(устало): чума вас раздери, ребята, вы невыносимы.
ГОЛОС ВЕДУЩЕГО: вот, например, ЛЕДИ КОРТ от Liorelin: "Ну и стерва же Вы, мадам. Но не обольщайтесь на свой счёт. Как однажды уже было сказано, у нас длинные руки и стальная хватка, так что за нами достойный ответ не заржавеет. Уж мы-то всё видим".
ЛЕДИ КОРТ(нервно дернувшись, проливает на ковер густой красный лак): очередное оскорбление?! Вы специально читаете мне всякие гадости? Вы хам, вы грубиян и мерзавец...
ГОЛОС ВЕДУЩЕГО: да что вы, я сейчас весь прям покраснею от стыда, а потом уйду в монастырь.
ЛЕДИ КОРТ: может, там от вас будет больше пользы.
ДОН МИГЕЛЬ(страдальчески глядя на испорченный ковер): сеньора-а...
ЛЕДИ КОРТ(визгливо): сегодня уборка, сэр, это ваша обязанность! Уж не думаете ли вы, что я буду заниматься этим за вас? Вы должны быть счастливы чести быть полезным даме...
ИБЕРВИЛЬ(мрачно): да ДОН МИГЕЛЬ просто спит и видит, чтобы убирать за вами. Впервые в жизни вижу даму, после которой ковер приходит в такое плачевное состояние.
ДОН МИГЕЛЬ(подхватывает): это вы курили здесь вчера, сеньора?
ЛЕДИ КОРТ(орет): вы мелочные мерзавцы! Для настоящего джентльмена служить даме - честь!
ДЖЕРЕМИ(начиная злиться): НАСТОЯЩЕЙ даме, мэм!
ВОЛВЕРСТОН: да хватит уже грызться, сдурели совсем. Чего ор подняли? Таракану страшно.
ИБЕРВИЛЬ(хохочет): ой, какой кошмар! Бедное животное, я надеюсь, ПИТЕР сможет сделать ему укол в случае чего...
ВОЛВЕРТОН(запускает в него подушкой): ты, проклятый садюга! Пошел бы лучше переоделся в свои кружавчики, вот как ДОН МИГЕЛЬ. А то ходишь как бомж, небось твоей невесте такое не понравится.
ИБЕРВИЛЬ(вскакивает): прекрати ее упоминать! Клянусь Богом, НЭД, я уже теряю всякое терпение!
ДОН МИГЕЛЬ(покровительственно): no haga caso, capitan.
ГОЛОС ВЕДУЩЕГО: дорогой НЭД, тебе тут тоже есть кое-что: "Нэд, будете выпендриваться, возьмём да подыщем Вам невесту, а то и жену. Посмотрим тогда, каково Вам придётся и как Вы будете объясняться перед друзьями". От Liorelin.
ВОЛВЕРСТОН(ошарашено хлопает глазами, роняя таракана на пол)
ДЖЕРЕМИ(смеется): женим тебя на ЛЕДИ КОРТ, небось взвоешь...
ЛЕДИ КОРТ(злобно): поговорите мне еще, гадкий мальчишка!
ИБЕРВИЛЬ(мстительно): зачем ему ЛЕДИ КОРТ, балда, лучше на таракане...
ВОЛВЕРСТОН(в панике): ГДЕ ОН?
ДОН МИГЕЛЬ: santo Dios...
ВОЛВЕРСТОН(лихорадочно ищет своего питомца): ребята, он опять уполз... Уполз, подлец, от родного хозяина...
ИБЕРВИЛЬ: тараканам тоже на свободу хочется небось.
ВОЛВЕРСТОН(в отчаянии): но его же раздавят щас!
ДОН МИГЕЛЬ(устало): мда, неприятно. На ковре и так полно пятен...
ВОЛВЕРСТОН(просияв): ага, нашел! Леди, не двигайтесь, он около вашей ноги...
ЛЕДИ КОРТ(визжит не своим голосом): уберите, УБЕРИТЕ!!! (вскакивает и убегает)
ИБЕРВИЛЬ(начинает посмеиваться)
ДОН МИГЕЛЬ(закрывает глаза ладонью): сеньора, он... он прицепился к вашему подолу...
ЛЕДИ КОРТ(верещит): МАМОЧКИ!!! Какая гадость! Уберите его немедленно! Он же заразный, на нем чума!..
ВОЛВЕРСТОН(рассудительно): зараза к заразе не липнет... Да стойте вы, леди, я ж должен его поймать, увертывается, шельмец...
ДЖЕРЕМИ(хохочет, плачась в ибервилевское плечо): я... я не могу это видеть...
ЛЕДИ КОРТ, совершая какие-то дикие движения, в истерике носится по всей комнате, ВОЛВЕРСТОН - за ней, нагнувшись и пытаясь на бегу поймать таракана за поводок. ДОН МИГЕЛЬ закрыл лицо раскрытой книгой и сотрясается от смеха. ИБЕРВИЛЬ недобро улыбается, начиная наигрывать на рояле собачий вальс.
ДЖЕРЕМИ: чудесный танец... Дикие пляски народов Америки...
Наконец таракан пойман и посажен в коробку. Злая как тысяча чертей ЛЕДИ КОРТ в бешенстве исчезает в СИНЕЙ СПАЛЬНЕ и запирает за собой дверь. НЭД причитает над своим тараканом.
ИБЕРВИЛЬ(удовлетворенно): тишина и покой.
17:30
ОБЩАЯ КОМНАТА.
ARABELLA_BLOOD сидит с ИБЕРВИЛЕМ. ИБЕРВИЛЬ перебирает струны гитары и напевает "Ах, Арабеллу". ARABELLA_BLOOD задумчиво улыбается.
ARABELLA_B: вы действительно красиво поете, сэр.
ИБЕРВИЛЬ(улыбается): благодарю вас, мисс.
ARABELLA_B: вам, наверно, надоело так странно вести себя изо дня в день...
ИБЕРВИЛЬ(с чувством): вы представить себе не можете, как это мне надоело. Боюсь, за это время Элио успеет решить, что я просто дегенерат, а тогда я повешусь.
ARABELLA_B: нет, она все понимает и не сомневается в вас.
ИБЕРВИЛЬ(расцветает): я так надеюсь, что она будет снисходительна ко мне... И передайте ей, пожалуйста, огромное спасибо за эту чудесно выполненную модель моего фрегата, такая красота... Простите, пожалуйста, за то что вам из-за меня пришлось утруждать себя... Хочу от всего сердца поблагодарить вас за поддержку, мисс, ваши смс всегда очень мне помогали. Ваши чудесные посылки, ваша забота - это все очень ценно для меня, поверьте. Надеюсь, вы не откажете мне в счастье принять мой скромный подарок... (достает из кармана маленькую серебряную шкатулку тонкой ювелирной работы, украшенную изумрудами)
ARABELLA_B(благодарно принимает подарок): о, какая прелесть, капитан! Спасибо... Буду счастлива сохранить эту милую вещицу в память о вас...
Входят БЛАД и АРАБЕЛЛА. АРАБЕЛЛА приветственно улыбается и присаживается рядом со своей тезкой.
БЛАД(весело): надеюсь, КРИС не слишком утомил вас?
ARABELLA_B(улыбается): нет, что вы, капитан, мы очень мило побеседовали...
БЛАД(хлопает ИБЕРВИЛЯ по плечу): КРИС, отложи-ка гитару и пересядь за рояль.
ИБЕРВИЛЬ(с готовностью): вальс? (усаживается за роялем поудобнее)
БЛАД(кланяется ARABELL'e_B): не окажете ли вы мне честь, сударыня?..
ARABELLA_B(вопросительно оглядывается на АРАБЕЛЛУ): ты не против, дорогая?
АРАБЕЛЛА(смеется): ну что ты, конечно нет!
ARABELLA_B в смущении подает ПИТЕРУ руку. ИБЕРВИЛЬ начинает играть, БЛАД крепко обнимает свою партнершу за талию и легко делает с ней первый поворот. АРАБЕЛЛА смотрит на них с умиротворенной улыбкой, обнявшись с диванной подушкой. ИБЕРВИЛЬ сосредоточенно играет, с головой уйдя в музыку. ARABELLA_BLOOD слегка улыбается, смущение уже оставило ее.
ARABELLA_B(весело): это вы-то не умеете танцевать, капитан?..
БЛАД(улыбается): во всяком случае, я всегда был невысокого мнения о своих талантах в этой области.
ARABELLA_B: вы заблуждались, сэр. (со вздохом) Вы... просто чудесно танцуете...
ГОЛОС ВЕДУЩЕГО: красиво. Красиво, товарищи. Сейчас я и освещение вам сделаю поинтереснее...
Основной свет гаснет, оставляя комнату в приятном полумраке. АРАБЕЛЛА с умиленной улыбкой изучает чеканный профиль ПИТЕРА. ARABELLA_BLOOD, кружась вместе с БЛАДОМ, выглядит очень счастливой. ПИТЕР мягко улыбается. ИБЕРВИЛЬ самозабвенно играет, как видно, уйдя в какие-то свои мысли.
19:20
ДВОРИК.
Участники собрались проводить ГОСТЬЮ. ЛЕДИ КОРТ нигде не видно. ВОЛВЕРСТОН почтительно держится в стороне, уважительно почесывая грудь. ARABELLA_BLOOD растроганно прощается со всеми по одному, напоследок крепко обняв АРАБЕЛЛУ. МАДЛЕН смотрит на нее со светлой грустью, промокая глаз уголком платка. ИБЕРВИЛЬ, ДЖЕРЕМИ и ДОН МИГЕЛЬ стоят, как на параде, выстроившись по росту, с самыми торжественными лицами. БЛАД целует ГОСТЬЕ руку и в самых изысканных выражениях благодарит за чудесный танец. ВАН ДЕР КЕЙЛЕН с галантным поклоном преподносит ей огромный букет розовато-белых роз.
ARABELLA_B(растроганно): ах, адмирал, спасибо вам... Вы чудесный человек... Господин адмирал, я должна признаться, хотя ГОЛОС вам это уже говорил, что я голосовала в предыдущую номинацию против вас. Не потому, что вы мне не нравитесь. К тому времени я уже знала, что большинством голосов проигрывает Люсьен. Огорчать ее 100%-ностью мне не хотелось. Простите, я голосовала не против вас, а за Люсьен...
ВАН ДЕР КЕЙЛЕН(с улыбкой отвешивает довольно неуклюжий, но почтительный поклон): ну что фы, фам фофсе не за что изфиняться. Фаш покорный слуга, мисс.
ГОЛОС ВЕДУЩЕГО: да, еще один замечательный день подошел к концу. АRABELLA, дорогая моя, спасибо тебе огромное, что согласилась посетить нас, спасибо тебе за постоянное участие в судьбах наших героев, за твои советы, подарки и доброе отношение к ним. Даю слово, что эта ваша встреча не последняя. До новых встреч!
АРАБЕЛЛА(со слезами на глазах): еще раз спасибо тебе за все, дорогая! Будь счастлива... Я надеюсь, мы все-таки еще увидимся... А это тебе от нас на память... (застегивает на ее шее серебряную цепочку с сапфировым кулоном)
ARABELLA_B(улыбается): какая прелесть, спасибо! Я не прощаюсь, друзья, я еще не раз увижу вас, даже если вы не будете подозревать о моем присутствии. Спасибо за то, что вы есть! До свидания!
ВСЕ(нестройно орут, ИБЕРВИЛЬ дирижирует): до свидааааанья!!!
Ворота открываются. ARABELLA_BLOOD в последний раз машет участникам рукой, затем поворачивается и растворяется в сумерках. Ворота закрываются, и участники, непривычно притихшие, уходят в приветливо освещенный дом. Сад остается пустым, и только на бельевой веревке гордым флагом реют клетчатые семейные трусы де КЮССИ.
ГЛУБОКИЙ ВЕЧЕР.
Полутемная СИНЯЯ СПАЛЬНЯ. ИБЕРВИЛЬ в печали сидит на своей кровати. Перед ним на табуретке стоит модель 30-пушечного фрегата, на который он смотрит задумчивым взглядом. На его тумбочке гордо возлежит шляпа с великолепным плюмажем, подарок от ARABELL'ы_BLOOD. ПИТЕР бережно складывает в чемодан подаренный ГОСТЬЕЙ элегантный костюм, украшенный искусной ручной вышивкой.
БЛАД(участливо): чего ты насупился, КРИС?
ИБЕРВИЛЬ(вздыхает): это я так. Не обращай внимания.
БЛАД: на тебя можно не обращать внимания, когда ты хихикаешь. Но когда ты сидишь вот так надувшись, это ненормально.
ИБЕРВИЛЬ(сонно): нет, правда, все в порядке. Размышляю. Понимаешь, всего две недели прошло, а мне кажется, как будто целая вечность.
БЛАД(тактично молчит)
ИБЕРВИЛЬ(воодушевленно): и я так счастлив, знаешь... Только боюсь, что сделаю что-то не так, разочарую ее - и все, конец... Видит Бог, я стараюсь быть лучше, но в этом сумасшедшем доме вечно приходится вспоминать, что ты пират и бандюга.
БЛАД(понимающе улыбается): не расстраивайся. Тебе еще ой как долго придется доказывать в жизни, что ты не пират и не бандюга. И с переменным успехом тебе это будет удаваться.
ИБЕРВИЛЬ(вытягивается на кровати во весь рост): ты умеешь утешить.
БЛАД: спи давай, тебе завтра опять на целую ораву готовить. Ожог мазью обработал? Эх ты, балда, сказал же, обработай, быстрее заживет.
ИБЕРВИЛЬ(сонно): потом... завтра... спокойной ночи, кэп...
БЛАД(улыбается): спокойной ночи, бедняга. (гасит свет и выходит)
Крупный план: дымящийся пузатый чайник на столике перед ДОНОМ МИГЕЛЕМ, умиротворенно читающим "Дон Кихота"
УТРО, 09:15
Музыка(special for Don Miguel): Chingon Malaguena salerosa
ОБЩАЯ КОМНАТА.
ДЖЕРЕМИ и ДОН МИГЕЛЬ занимаются уборкой. На ДЖЕРЕМИ белая в жутко красную клетку рубашка и добротные черные штаны. ДОН МИГЕЛЬ, дабы не затрепать кружева рубашки, повязал огромный цветастый фартук ВАН ДЕР КЕЙЛЕНА, обмотавшись им два раза. Де КЮССИ, корзинка с нитками и костыль расположились за пальмами.
ДЖЕРЕМИ(раздраженно): ума не приложу, кто так заплевал ковер.
ДОН МИГЕЛЬ(с силой пылесосит пыльный и заляпанный ковер): дикий народ!
ДЖЕРЕМИ: держу пари, это еще от барона или от Барбоссы с его сапожищами.
КЮССИ(со вздохом, из-за пальмы): ах, господа, в этом доме с манерами очень, очень плохо.
ДОН МИГЕЛЬ: palabra de honor, asi es! (присмотревшись) Господа, кто из вас курит сигареты?
КЮССИ: я употребляю исключительно нюхательный табак. Он полезен для здоровья.
ДЖЕРЕМИ(пожимает плечами): я вообще не курю. ПИТЕР и КРИС - только трубки.
ДОН МИГЕЛЬ(выуживает из-под дивана окурок): а это откуда?
ГОЛОС ВЕДУЩЕГО: сигарета женская, к сведению.
ДОН МИГЕЛЬ(переглядывается с ПИТТОМ): тогда ясно, кто это курит. Наверняка эта ваша гарпия сеньора КОРТ.
ГОЛОС ВЕДУЩЕГО(уязвленно): а почему вдруг моя? Боже упаси. Она сама по себе.
ДЖЕРЕМИ(трет рояль тряпкой): слушай, ГОЛОС, ты б ее мужа подселил сюда, пока она окончательно не сдурела. Если она еще хоть раз вкатится в комнату, когда мы с джентльменами переодеваемся, я просто озверею, ей-Богу.
ГОЛОС ВЕДУЩЕГО: гм. Даже не знаю, чем вам помочь. Подумаю.
ДОН МИГЕЛЬ(недовольно): уж пожалуйста. Весьма обяжете.
ДВОРИК.
БЛАД заботливо поливает свои клумбы. С момента его заступления на дежурство по уходу за садом зацвело еще два куста роз, а герань разрослась махровым цветом. АРАБЕЛЛА и МАДЛЕН весело раскачиваются на качелях, сообща пытаясь сплести из бисера мало-мальски приличную фенечку. В небе парит желтый воздушный змей, запущенный ВАН ДЕР КЕЙЛЕНОМ. Сам голландец выглядывает из окна КУХНИ, добровольно вызвавшись помыть сегодня посуду в помощь ИБЕРВИЛЮ. На траве под яблоней храпит ВОЛВЕРСТОН, накрыв живот газетой и положив рядом с собой драгоценную коробочку с тараканом.
МАДЛЕН(болтает ногами): даже если я уйду, я могу гордиться тем, что из всей нашей семьи я ухожу последней!
АРАБЕЛЛА: но я надеюсь, ты не уйдешь. Мне будет очень-очень не хватать тебя.
ГОЛОС ВЕДУЩЕГО: через час у нас ГОСТЬЯ. Мы помним об этом?
БЛАД(потрясает лейкой): ну конечно.
АРАБЕЛЛА(весело): эти встречи со зрителями такие милые! Только к концу дня совсем не хочется расставаться.
ГОЛОС ВЕДУЩЕГО: ничего-ничего, будут и еще встречи. Не грустите, дамы и господа.
СИНЯЯ СПАЛЬНЯ.
Комната пуста. Затем быстрым шагом входит, насвистывая, босой ИБЕРВИЛЬ.
ИБЕРВИЛЬ(вытаскивает из-под кровати свои кроссовки): а, вот они... (ищет носки)
С тихим шорохом в комнату входит ЛЕДИ КОРТ, подло улыбаясь. ИБЕРВИЛЬ ее откровенно не замечает, продолжая насвистывать и невозмутимо шнуровать кроссовки. Раздается тихий щелчок, ИБЕРВИЛЬ поднимает голову и с удивлением видит, что ЛЕДИ КОРТ заперла дверь и, победно посмеиваясь, издалека показывает ему маленький ключ.
ИБЕРВИЛЬ(хлопает глазами): не понял.
ЛЕДИ КОРТ(вкрадчиво): я заперла дверь.
ИБЕРВИЛЬ(склонив голову набок): я сказал, что не понял, я же не сказал, что ослеп. Поставлю вопрос по-другому: зачем вы это сделали? Если вам надо уединиться, то логичнее сначала выпустить меня, а уж потом запираться на здоровье сколько угодно.
ЛЕДИ КОРТ(смеется): вот вы и опять валяете дурака. Но меня уже не обманете! (делает шаг в сторону ИБЕРВИЛЯ)
ИБЕРВИЛЬ(недовольно): э, леди! Если я вас правильно понял, это вы очень плохо придумали. Так вот они, ваши методы против бедняги Хагторпа? Очень мило, но мне это крупно не нравится.
ЛЕДИ КОРТ(зловеще): ха-ха. Ничего, я подожду, пока вам не начнет нравиться.
ИБЕРВИЛЬ(флегматично): долго ждать придется. К вашему сведению, я даже когда-то был священником, так что...
ЛЕДИ КОРТ(сурово): не дурачьтесь. Вы пират, а никакой не священник!
ИБЕРВИЛЬ: вот именно, пират. Ну на что я вам сдался? (строго) Отдайте ключ, у меня из-за вас вся команда голодная останется.
ЛЕДИ КОРТ(игриво): а вы отберите.
ИБЕРВИЛЬ(усаживается поудобнее): не мой метод. Вы утомительны, мадам. (берет гитару) Не даете ключ - ничего страшного. Я подожду, пока вы образумитесь.
ЛЕДИ КОРТ(присаживается рядом): вы пытаетесь изображать равнодушие, но на самом деле...
ИБЕРВИЛЬ(скатывается с кровати вместе с гитарой): на самом деле, мадам, у меня складывается такое навязчивое и гадкое чувство, что я каким-то непонятным образом очутился в самой отвратительной таверне на Тортуге. Не сказать, чтобы меня на эти мысли наводила обстановка в комнате, так в чем же дело? А, наверно в вашем безобразном поведении...
ЛЕДИ КОРТ(закипая): прекратите валять дурака немедленно! Что вы заладили! Может, этот сюжет даже в эфир не дадут, ваша невеста все равно не увидит... (подло усмехается) И вы только что сами признались, что бывали в самых отвратительных тавернах Тортуги, что само по себе вряд ли обрадует ее...
ИБЕРВИЛЬ(равнодушно): и не в таких местах бывать приходилось, и вовсе не затем, что вы думаете. За жизненно важной информацией иногда только что к самому черту в преисподнюю не приходилось идти. (сменив тон) Мне это начинает надоедать. Отдайте ключ, добром прошу.
ЛЕДИ КОРТ(мурлычет): а то что?
ИБЕРВИЛЬ: а то вам придется сидеть в моей компании до скончания века и слушать, как я буду действовать вам на нервы. (берет залихватский аккорд и запевает противным голосом) Не лучше ль жить легко и просто, чтоб вас никто не проклинал, дерзайте, сэр, сушите весла, сушите весла, все - финал...
ЛЕДИ КОРТ(снисходительно улыбается): хорошо. Тогда и я вам подействую на нервы. (встает и направляется кошачьей походкой к ИБЕРВИЛЮ)
ИБЕРВИЛЬ(в отчаянии): да сидите уже на одном месте! ГОЛОС, спасай! ГОЛОС!.. Черт. Кажется, по-хорошему все-таки не получается...
ЛЕДИ КОРТ(начиная расшнуровывать шелковую ленту на своем поясе): это верно. И не пытайтесь меня разозлить - вам это не удастся, я сегодня очень терпелива...
ИБЕРВИЛЬ(сурово): мне не хочется применять силу, мадам, в последний раз прошу: прекращайте этот балаган и выпустите меня отсюда. У меня суп сгорит. Меня НЭД убьет, если я с обедом не успею. Ну! Давайте ключ, хватит уже.
ЛЕДИ КОРТ(опускает ключ за корсаж, ласковым голосом): ну тогда возьмите, я не буду вам препятствовать.
ИБЕРВИЛЬ(с унылым вздохом): Боже, какой набор дешевых приемов... Ладно же. ГОЛОС, прости, но я начинаю крушить мебель. (откладывает гитару и решительно топает к двери)
ЛЕДИ КОРТ(бросившись ему наперерез): куда вы собрались?
ИБЕРВИЛЬ(хмуро): ломать дверь. Приведите свое платье в приличный вид по крайней мере, а то эти обормоты черт-те что подумают.
ЛЕДИ КОРТ(виснет у него на шее): да что с вами! Будьте же мужчиной!
ИБЕРВИЛЬ(в ужасе пытаясь стряхнуть ее): соблюдайте дистанцию, мэм, а не то мне придется отдирать вас! Вы заставляете меня быть грубым с женщиной!
ЛЕДИ КОРТ(продолжая липнуть): никогда не поверю, чтобы вы...
ИБЕРВИЛЬ(в отчаянии): а, елки-моталки! Я предупреждал. (перехватив оторопевшую ЛЕДИ КОРТ за талию, перекидывает ее через плечо головой вниз и идет к двери)
ЛЕДИ КОРТ(визжит): поставьте меня на землю немедленно!.. Бандит!
ИБЕРВИЛЬ(весело): вот такой разговор мне уже больше нравится. Висеть вниз головой иногда очень полезно, чтобы остыть. (довольно небрежно ставит ее на пол) Теперь просьба не путаться под ногами, чтобы я вас случайно не задел.
ЛЕДИ КОРТ, кипя от бешенства, бессильно наблюдает, как ИБЕРВИЛЬ крепким пинком выламывает дверь. Хлипкий замок не выдерживает удара, дверь открывается, даже не слетев с петель. На месте удара остается неглубокая вмятина, в остальном дверь совершенно цела.
ИБЕРВИЛЬ(удовлетворенно): вот она, свобода. (отвешивая поклон) Всего хорошего, мадам. (поворачивается и преспокойно уходит на КУХНЮ)
ЛЕДИ КОРТ остается в комнате, растрепанная, злая, ругаясь себе под нос.
11:30
ДВОРИК.
Участники встречают ГОСТЬЮ. МАДЛЕН и АРАБЕЛЛА весело перешептываются, поглядывая на мрачную, как туча, ЛЕДИ КОРТ. ВОЛВЕРСТОН, зевая, валяется в траве. ВАН ДЕР КЕЙЛЕН поддерживает опирающегося на костыль де КЮССИ. ДОН МИГЕЛЬ успел снять фартук и привести себя в подобающий гранду вид. БЛАД стоит, расслабленно заложив руки за спину, с самым флегматичным видом. ИБЕРВИЛЬ раскачивает на качелях ДЖЕРЕМИ, который, чтобы отвести от себя пристальное внимание ЛЕДИ КОРТ, поет нехорошим голосом.
ГОЛОС ВЕДУЩЕГО: итак. Две недели прошло с тех пор, как этот дом впервые посетила одна из наших телезрителей. Много воды утекло с тех пор, много участников покинуло эти стены, много интриг и передряг успело случиться, чье-то сердце воспарило в небеса счастья на крыльях любви и пару раз пребольно шваркнулось об землю отчаяния, а потом снова улетело и теперь прочно висит где-то между облаками и солнцем. И надеюсь, не упадет больше. Происходили в нашем милом доме и драки, и ссоры, и примирения, и перебранки, и подушечные бои, были слезы и сумасшедший ржач. И теперь наш дом посетит очередная зрительница, отличившаяся самым большим количеством смсок. Я уверен, вы подружитесь с ней, это замечательный человек, к тому же переживающий за всех вас, как за родных. Итак, встречайте...
ЛЕДИ КОРТ(презрительно): какая тупая речь.
ДЖЕРЕМИ(дурным голосом): жи-или у бабууууси два вяселых гуууся...
Ворота открываются, во двор входит девушка в кремовом платье безупречного покроя, ее блестящие волосы собраны в прическу, но несколько прядей выбилось, создавая под лучами солнечного света нежный ореол вокруг ее головы. Девушка чуть смущенно улыбается, с интересом поглядывая на участников. ВОЛВЕРСТОН зевает. ДЖЕРЕМИ перестает горланить и почтительно встает с качелей.
ГОЛОС ВЕДУЩЕГО: наша долгожданная, мисс ARABELLA_BLOOD!
ЛЕДИ КОРТ(прищуривается): а, помню, помню...
АРАБЕЛЛА(радостно улыбается ГОСТЬЕ): ой, как замечательно! Здравствуйте!
ARABELLA_B: добрый день, дорогие мои, я так рада видеть вас всех... (в смущении взглянув на БЛАДА, отводит взгляд)
БЛАД(улыбается и отвешивает поклон): добрый день, мисс, добро пожаловать! Надеюсь, дорога не сильно утомила вас?
ARABELLA_B: нисколько, сэр. Но я рада, что наконец добралась к вам. (подает ему руку для поцелуя и слегка краснеет)
ГОЛОС ВЕДУЩЕГО: приветствую тебя, очень рад, что ты нашла время заглянуть к нам. Итак, бестолковые мои друзья, напомню, что за малейшее неуважение к ГОСТЬЕ я вкачу такой штраф, что мало не покажется. Всем ясно?
ЛЕДИ КОРТ(с истерическими нотками): а как насчет неуважения, оказанного самой ГОСТЬЕЙ? Я бы даже сказала, оскорбления, нанесенного ею?
ARABELLA_B(повернувшись к ней): ах, да, мэм, добрый день. Кажется, вы говорили, что я говорю вам гадости, потому что знаю, что мы никогда не увидимся? Ну, так я здесь. И что вы можете мне возразить?
ЛЕДИ КОРТ(нервно): возразить? О Господи! Я бы поучила вас хорошим манерам, если бы не запрет этого вездесущего ГОЛОСА! Как вы осмелились угрожать МНЕ?
ARABELLA_B(смеется): леди, боюсь, вы себя слишком высоко цените. А что вы мне можете сделать? А лучше скажите мне, в чем я не права? Приведите хоть один аргумент, очевидно доказывающий вашу правоту... А впрочем, это интересно. Вы хотите научить меня манерам? Начинайте! ГОЛОС, я тебя прошу пока не мешать, надеюсь, леди помнит о своем статусе и драки не будет. Итак, каково первое правило леди?
АРАБЕЛЛА(берет ее под руку): дорогая, не стоит вступать в дискуссии с этой дамой...
ЛЕДИ КОРТ(злобно): я не желаю обсуждать с вами этот вопрос! (поворачивается и уходит в дом с гордо поднятой головой)
ГОЛОС ВЕДУЩЕГО(одобрительно): похвальное благоразумие. Один штраф за сегодня у леди уже есть, ей хватит, мне кажется...
МАДЛЕН и АРАБЕЛЛА уводят ГОСТЬЮ в дом, развлекая ее разговорами. Остальные участники медленно расходятся по своим делам, и вскоре в саду остается только воздушный змей ВАН ДЕР КЕЙЛЕНА.
КУХНЯ.
ИБЕРВИЛЬ чистит картошку. У него на запястье ужасающего вида ожог в форме ручки сковородки - производственная травма. ВАН ДЕР КЕЙЛЕН пьет молоко, участливо наблюдая за ним.
ВАН ДЕР КЕЙЛЕН: фы чем-то расстроены?
ИБЕРВИЛЬ(очнувшись от своих мыслей): нет, сэр, простите, я задумался.
ВАН ДЕР КЕЙЛЕН(сочувственно): фас оштрафофали за фыломанную дферь?
ИБЕРВИЛЬ(со вздохом): нет, как ни странно, ГОЛОС меня пощадил. Но происшествие, конечно, мало приятное. Я просто не могу понять, почему эта ЛЕДИ КОРТ никак не уймется. Из-за нее я уже третий день подряд выгляжу круглым кретином...
ВАН ДЕР КЕЙЛЕН(улыбается): фы имеете ф фиду эти милые песенки и дикие хорофоды с ДШЕРЕМИ фокруг рояля?
ИБЕРВИЛЬ(уныло): и это тоже. И постоянный идиотский смех. Видите ли, сэр, я человек веселый, и без того часто улыбающийся, но одно дело - шутить к месту и в разумных пределах, а другое дело - откровенно дурачиться круглые сутки, посылая в душе эту нахальную особу в тартарары, просто не имея другого способа избавиться от ее внимания. А сегодня мне еще пришлось применять силу, чтобы унять ее, по сути, слабую женщину... Я чувствую себя последним мерзавцем.
ВАН ДЕР КЕЙЛЕН(утешительно): но у фас не было фыхода.
ИБЕРВИЛЬ: я только надеюсь, что этот возмутительный эпизод не пойдет в эфир.
ГОЛОС ВЕДУЩЕГО(равнодушно): увы, уже пошел.
ИБЕРВИЛЬ(с досадой кидает очищенную картофелину в кастрюлю с водой): дьявол. Где ж ты был, когда я тебя призывал на помощь?
ГОЛОС ВЕДУЩЕГО(невинным тоном): чаи гонял.
ИБЕРВИЛЬ(мрачно): отлично. Замечательно. Я только радуюсь, что НЭД не прознал. Мне бы тогда никакой жизни не было, вдобавок ко всем моим моральным мучениям. (вытирает мокрые руки об штаны)
ВАН ДЕР КЕЙЛЕН(серьезно): ну что фы, капитан, фсе строго между нами.
ИБЕРВИЛЬ(благодарно): спасибо вам, сэр. Еще молока?
ВАН ДЕР КЕЙЛЕН(улыбается): да, пошалуйста.
ЧУТЬ ПОЗЖЕ.
Музыка: Ace of Base Lucky Love
ДВОРИК.
АРАБЕЛЛА и МАДЛЕН, проведя с ГОСТЬЕЙ научно-познавательную экскурсию по дому, решили накрыть в саду маленький столик для кофе. Пока они этим занимаются, ГОСТЬЮ развлекает ПИТЕР. Они расположились в тенистом уголке сада, возле выстроенных в образцовую шеренгу горшков герани. ПИТЕР сидит на скамейке, непринужденно закинув ногу за ногу, и дымит трубкой, испросив на то разрешения у своей собеседницы. ARABELLA_BLOOD, напротив, очень взволнована. Она улыбается, но руки беспокойно теребят тесемку пояса.
ARABELLA_B: я так рада, что мне выпала счастливая возможность пообщаться с участниками этого шоу поближе... Со многими я встретилась, как с давними друзьями, это так приятно... (поднимает взгляд на БЛАДА, извиняющимся тоном) ГОЛОС сказал, что я могу задавать вам интересующие меня вопросы...
БЛАД(доброжелательно): я внимательно слушаю вас, мисс.
ARABELLA_B(раздумчиво): знаете, капитан, я почти ни о чем не хочу вас спрашивать. О вашем существовании я узнала лет в 14. До этого мне были совершенно неинтересны корабли, Карибское море... Вы очень многое изменили в моей жизни. И во мне тоже. Я очень вам благодарна за это. Именно вы воспитали во мне представление о чести, человечности. Спасибо вам! И я надеюсь, вы будете счастливы, вы более других это заслужили!
БЛАД(некоторое время ошарашено смотрит на нее, слегка улыбаясь, но видно, что он глубоко тронут): я просто не нахожу слов, чтобы выразить, как я потрясен вашими словами. Я... счастлив, что моя скромная персона заслужила в ваших глазах такую высокую оценку... Хочу сказать, это честь для меня, дорогая мисс ARABELLA, и я глубоко признателен вам за эти теплые слова. (почтительно прикладывается к ее руке) Всегда к вашим услугам, мисс.
ARABELLA_B(улыбается): вы очень учтивы, капитан... Могу ли я просить вас ответить на один небольшой вопрос, представляющий для меня большую важность?
БЛАД: буду счастлив оказаться вам полезным.
ARABELLA_B: видите ли, сэр, у нас с одним человеком возник спор. Рассудите нас, скажите, вы себя оцениваете как романтика или как циника?
БЛАД(приподняв брови, несколько секунд молча смотрит на весело сервирующую столик АРАБЕЛЛУ, после чего смеется и скрещивает руки на груди): я надеюсь, вы простите меня за некоторое раздумье?
ARABELLA_B(с понимающей улыбкой): для вас это сложный вопрос? Простите, если поставила вас в затруднительное положение...
БЛАД: нет-нет, все в порядке. Это очень интересный вопрос. Понимаете, я просто впервые над этим задумался. (прищурившись, смотрит на герань) Попробую объяснить. Ирландцы - неистребимые романтики, в них очень мало прагматизма. Эту беззаботную сентиментальность я унаследовал от отца. От матери же мне досталась непоседливость, любопытство и, боюсь, некоторое буйство. Все эти черты, сложившись в мой характер, толкнули меня на поиски приключений, которые с тех пор сами стали меня искать, находить и каждый раз учить чему-то новому. Учеба эта давалась нелегко, признаю, и обстоятельства воспитали во мне цинизм, которым очень удобно пользоваться, когда приходится сталкиваться с несправедливыми, порой жестокими жизненными трудностями. Это очень удобное оружие, ну а для флибустьера, который к тому же должен держать в узде шайку головорезов, вообще незаменимо, и я без зазрения совести пользовался этим оружием. Но как показало время - сентиментальная романтичность во мне неистребима, как и, боюсь, мой акцент. (весело смеется) Говоря проще, мисс, я родился романтиком. А жизнь придала мне цинизма. Но мне кажется, я извлек самое рациональное из двух этих качеств - я считаю, что практицизма во мне не меньше, чем любви к прекрасному.
ARABELLA_B(улыбается): спасибо вам за ваш ответ, сэр. Думаю, он поможет разрешить наш спор. Позвольте добавить от себя, по большому секрету: если бы не это удивительное переплетение рыцарского благородства, целеустремленности и находчивости, вы были бы гораздо менее сильным и привлекательным человеком. Но ведь вы - капитан БЛАД...
БЛАД(жизнерадостно попыхивая трубкой): благодарю вас за комплимент, мисс. Со своей стороны хочу заверить вас, что с вами очень легко общаться. Простите великодушно, мисс, но не могли бы вы удовлетворить мое любопытство? Мне кажется, что вы очень музыкальны. Чем вы увлекаетесь?
ARABELLA_B(смеется): вы очень проницательны, сэр. Действительно, музыкой я занималась на протяжении семи лет. А еще - танцами. Особенно мне нравятся вальсы, польки, немного джаз. (робко) Я надеюсь, вы подарите мне сегодня вечером танец?
БЛАД(выколачивая трубку об угол скамейки): почту за честь, мисс, но рискую разочаровать вас - я не очень хорошо танцую. И вы, обучавшись танцам, непременно это увидите. Но не смею вам отказать.
АРАБЕЛЛА(весело): ПИТЕР, ты совсем уболтал нашу ГОСТЬЮ! (покровительственно берет ее за руку) Пойдем, дорогая, все уже готово. ПИТЕР, ты не составишь нам компанию?
БЛАД(учтиво кланяется): я надеюсь, вы меня простите, дамы, но я не хочу вас стеснять своим присутствием. Пойду проведаю ребят, а то они могут совсем разойтись без надлежащего контроля. (улыбается и уходит)
МАДЛЕН: ой, девочки, вы же тезки! Можно я встану между вами и загадаю желание?
ARABELLA_B(смеется): можно, конечно.
МАДЛЕН(становится между Арабеллами, бормочет): хоть бы меня не выгнали на этой номинации!
АРАБЕЛЛА(с улыбкой): ты слишком сильно переживаешь, МАДЛИ. Идем лучше кофе пить.
Дамы усаживаются за столик в тени яблонь. Кофе сварен по лучшему рецепту ВАН ДЕР КЕЙЛЕНА, а печенья ИБЕРВИЛЯ, хотя и несколько неинтересной формы, тоже оказываются вкусными.
ARABELLA_B(МАДЛЕН, участливо): не думаю, что тебе стоит так волноваться из-за номинации. Все будет хорошо. Зрители тебя очень любят, поверь мне.
МАДЛЕН: я так хочу в это верить... Боюсь, Элио на меня рассержена.
ARABELLA_B(удивленно): за что это вдруг?
МАДЛЕН(вяло): я... нехорошо повела себя, когда КРИСТИАН только начал проявлять к ней внимание... Она Бог весть что про меня думает... Но дело было совсем не в ней - я просто была доведена до отчаяния отсутствием всякого внимания, поэтому вела себя не очень хорошо...
ARABELLA_B(утешительно): ну что ты, Элио наверняка все понимает.
АРАБЕЛЛА: ну конечно понимает. Еще сахару?
ARABELLA_B: нет, спасибо... АРАБЕЛЛА, а у меня для тебя небольшой подарок...
АРАБЕЛЛА(смущенно улыбается): ах, дорогая, ты меня балуешь! Спасибо тебе за детские вещи, они такие милые... (понижает голос) И за ночную сорочку с кружевами - тоже.
ARABELLA_B: не за что. Я рада, что тебе понравилось. (улыбается) Так вот, я знаю, тебе не понравился фильм "Пираты Карибского моря". Это вполне понятно, он несколько неприятен. Надеюсь, тебе понравится другой. Знаешь, когда-то мне очень нравился (да пожалуй, нравится и сейчас) этот фильм. И книга, по которой фильм поставлен. Он немного трогателен и наивен, но думаю, он очень подойдет тебе, как вера в настоящую любовь, и твоему малышу, как добрая сказка. (вручает АРАБЕЛЛЕ диск с фильмом "Алые паруса")
АРАБЕЛЛА(благодарно): спасибо тебе большое, ты так внимательна... (обнимает ее) Обязательно посмотрю этот фильм вместе с ПИТЕРОМ.
ОБЩАЯ КОМНАТА.
НЭД играет со своим тараканом. ЛЕДИ КОРТ сидит за пальмами и красит ногти. ИБЕРВИЛЬ и ДЖЕРЕМИ терзают рояль. ДОН МИГЕЛЬ, полулежа на диване, дирижирует им пяткой и читает Сервантеса.
ГОЛОС ВЕДУЩЕГО: друзья, вам тут смски.
ДЖЕРЕМИ(радостно): ура! Здорово! (с азартом бьет по клавишам)
ИБЕРВИЛЬ(дает ему подзатыльник): ты чего разошелся, паршивец? Инструмент сломаешь!
ВОЛВЕРТОН(отрешенно): а, гори оно синим пламенем... (привязывает к таракану поводок из суровой нитки)
ИБЕРВИЛЬ: вот ехидна старая, а мне ведь не разрешал таракана на цепь сажать.
ВОЛВЕРСТОН(ревниво): нет, конечно. Тут надо нежно. Ты давай серенаду спеть не забудь.
ДЖЕРЕМИ(хохочет): таракану...
ИБЕРВИЛЬ(устало): чума вас раздери, ребята, вы невыносимы.
ГОЛОС ВЕДУЩЕГО: вот, например, ЛЕДИ КОРТ от Liorelin: "Ну и стерва же Вы, мадам. Но не обольщайтесь на свой счёт. Как однажды уже было сказано, у нас длинные руки и стальная хватка, так что за нами достойный ответ не заржавеет. Уж мы-то всё видим".
ЛЕДИ КОРТ(нервно дернувшись, проливает на ковер густой красный лак): очередное оскорбление?! Вы специально читаете мне всякие гадости? Вы хам, вы грубиян и мерзавец...
ГОЛОС ВЕДУЩЕГО: да что вы, я сейчас весь прям покраснею от стыда, а потом уйду в монастырь.
ЛЕДИ КОРТ: может, там от вас будет больше пользы.
ДОН МИГЕЛЬ(страдальчески глядя на испорченный ковер): сеньора-а...
ЛЕДИ КОРТ(визгливо): сегодня уборка, сэр, это ваша обязанность! Уж не думаете ли вы, что я буду заниматься этим за вас? Вы должны быть счастливы чести быть полезным даме...
ИБЕРВИЛЬ(мрачно): да ДОН МИГЕЛЬ просто спит и видит, чтобы убирать за вами. Впервые в жизни вижу даму, после которой ковер приходит в такое плачевное состояние.
ДОН МИГЕЛЬ(подхватывает): это вы курили здесь вчера, сеньора?
ЛЕДИ КОРТ(орет): вы мелочные мерзавцы! Для настоящего джентльмена служить даме - честь!
ДЖЕРЕМИ(начиная злиться): НАСТОЯЩЕЙ даме, мэм!
ВОЛВЕРСТОН: да хватит уже грызться, сдурели совсем. Чего ор подняли? Таракану страшно.
ИБЕРВИЛЬ(хохочет): ой, какой кошмар! Бедное животное, я надеюсь, ПИТЕР сможет сделать ему укол в случае чего...
ВОЛВЕРТОН(запускает в него подушкой): ты, проклятый садюга! Пошел бы лучше переоделся в свои кружавчики, вот как ДОН МИГЕЛЬ. А то ходишь как бомж, небось твоей невесте такое не понравится.
ИБЕРВИЛЬ(вскакивает): прекрати ее упоминать! Клянусь Богом, НЭД, я уже теряю всякое терпение!
ДОН МИГЕЛЬ(покровительственно): no haga caso, capitan.
ГОЛОС ВЕДУЩЕГО: дорогой НЭД, тебе тут тоже есть кое-что: "Нэд, будете выпендриваться, возьмём да подыщем Вам невесту, а то и жену. Посмотрим тогда, каково Вам придётся и как Вы будете объясняться перед друзьями". От Liorelin.
ВОЛВЕРСТОН(ошарашено хлопает глазами, роняя таракана на пол)
ДЖЕРЕМИ(смеется): женим тебя на ЛЕДИ КОРТ, небось взвоешь...
ЛЕДИ КОРТ(злобно): поговорите мне еще, гадкий мальчишка!
ИБЕРВИЛЬ(мстительно): зачем ему ЛЕДИ КОРТ, балда, лучше на таракане...
ВОЛВЕРСТОН(в панике): ГДЕ ОН?
ДОН МИГЕЛЬ: santo Dios...
ВОЛВЕРСТОН(лихорадочно ищет своего питомца): ребята, он опять уполз... Уполз, подлец, от родного хозяина...
ИБЕРВИЛЬ: тараканам тоже на свободу хочется небось.
ВОЛВЕРСТОН(в отчаянии): но его же раздавят щас!
ДОН МИГЕЛЬ(устало): мда, неприятно. На ковре и так полно пятен...
ВОЛВЕРСТОН(просияв): ага, нашел! Леди, не двигайтесь, он около вашей ноги...
ЛЕДИ КОРТ(визжит не своим голосом): уберите, УБЕРИТЕ!!! (вскакивает и убегает)
ИБЕРВИЛЬ(начинает посмеиваться)
ДОН МИГЕЛЬ(закрывает глаза ладонью): сеньора, он... он прицепился к вашему подолу...
ЛЕДИ КОРТ(верещит): МАМОЧКИ!!! Какая гадость! Уберите его немедленно! Он же заразный, на нем чума!..
ВОЛВЕРСТОН(рассудительно): зараза к заразе не липнет... Да стойте вы, леди, я ж должен его поймать, увертывается, шельмец...
ДЖЕРЕМИ(хохочет, плачась в ибервилевское плечо): я... я не могу это видеть...
ЛЕДИ КОРТ, совершая какие-то дикие движения, в истерике носится по всей комнате, ВОЛВЕРСТОН - за ней, нагнувшись и пытаясь на бегу поймать таракана за поводок. ДОН МИГЕЛЬ закрыл лицо раскрытой книгой и сотрясается от смеха. ИБЕРВИЛЬ недобро улыбается, начиная наигрывать на рояле собачий вальс.
ДЖЕРЕМИ: чудесный танец... Дикие пляски народов Америки...
Наконец таракан пойман и посажен в коробку. Злая как тысяча чертей ЛЕДИ КОРТ в бешенстве исчезает в СИНЕЙ СПАЛЬНЕ и запирает за собой дверь. НЭД причитает над своим тараканом.
ИБЕРВИЛЬ(удовлетворенно): тишина и покой.
17:30
ОБЩАЯ КОМНАТА.
ARABELLA_BLOOD сидит с ИБЕРВИЛЕМ. ИБЕРВИЛЬ перебирает струны гитары и напевает "Ах, Арабеллу". ARABELLA_BLOOD задумчиво улыбается.
ARABELLA_B: вы действительно красиво поете, сэр.
ИБЕРВИЛЬ(улыбается): благодарю вас, мисс.
ARABELLA_B: вам, наверно, надоело так странно вести себя изо дня в день...
ИБЕРВИЛЬ(с чувством): вы представить себе не можете, как это мне надоело. Боюсь, за это время Элио успеет решить, что я просто дегенерат, а тогда я повешусь.
ARABELLA_B: нет, она все понимает и не сомневается в вас.
ИБЕРВИЛЬ(расцветает): я так надеюсь, что она будет снисходительна ко мне... И передайте ей, пожалуйста, огромное спасибо за эту чудесно выполненную модель моего фрегата, такая красота... Простите, пожалуйста, за то что вам из-за меня пришлось утруждать себя... Хочу от всего сердца поблагодарить вас за поддержку, мисс, ваши смс всегда очень мне помогали. Ваши чудесные посылки, ваша забота - это все очень ценно для меня, поверьте. Надеюсь, вы не откажете мне в счастье принять мой скромный подарок... (достает из кармана маленькую серебряную шкатулку тонкой ювелирной работы, украшенную изумрудами)
ARABELLA_B(благодарно принимает подарок): о, какая прелесть, капитан! Спасибо... Буду счастлива сохранить эту милую вещицу в память о вас...
Входят БЛАД и АРАБЕЛЛА. АРАБЕЛЛА приветственно улыбается и присаживается рядом со своей тезкой.
БЛАД(весело): надеюсь, КРИС не слишком утомил вас?
ARABELLA_B(улыбается): нет, что вы, капитан, мы очень мило побеседовали...
БЛАД(хлопает ИБЕРВИЛЯ по плечу): КРИС, отложи-ка гитару и пересядь за рояль.
ИБЕРВИЛЬ(с готовностью): вальс? (усаживается за роялем поудобнее)
БЛАД(кланяется ARABELL'e_B): не окажете ли вы мне честь, сударыня?..
ARABELLA_B(вопросительно оглядывается на АРАБЕЛЛУ): ты не против, дорогая?
АРАБЕЛЛА(смеется): ну что ты, конечно нет!
ARABELLA_B в смущении подает ПИТЕРУ руку. ИБЕРВИЛЬ начинает играть, БЛАД крепко обнимает свою партнершу за талию и легко делает с ней первый поворот. АРАБЕЛЛА смотрит на них с умиротворенной улыбкой, обнявшись с диванной подушкой. ИБЕРВИЛЬ сосредоточенно играет, с головой уйдя в музыку. ARABELLA_BLOOD слегка улыбается, смущение уже оставило ее.
ARABELLA_B(весело): это вы-то не умеете танцевать, капитан?..
БЛАД(улыбается): во всяком случае, я всегда был невысокого мнения о своих талантах в этой области.
ARABELLA_B: вы заблуждались, сэр. (со вздохом) Вы... просто чудесно танцуете...
ГОЛОС ВЕДУЩЕГО: красиво. Красиво, товарищи. Сейчас я и освещение вам сделаю поинтереснее...
Основной свет гаснет, оставляя комнату в приятном полумраке. АРАБЕЛЛА с умиленной улыбкой изучает чеканный профиль ПИТЕРА. ARABELLA_BLOOD, кружась вместе с БЛАДОМ, выглядит очень счастливой. ПИТЕР мягко улыбается. ИБЕРВИЛЬ самозабвенно играет, как видно, уйдя в какие-то свои мысли.
19:20
ДВОРИК.
Участники собрались проводить ГОСТЬЮ. ЛЕДИ КОРТ нигде не видно. ВОЛВЕРСТОН почтительно держится в стороне, уважительно почесывая грудь. ARABELLA_BLOOD растроганно прощается со всеми по одному, напоследок крепко обняв АРАБЕЛЛУ. МАДЛЕН смотрит на нее со светлой грустью, промокая глаз уголком платка. ИБЕРВИЛЬ, ДЖЕРЕМИ и ДОН МИГЕЛЬ стоят, как на параде, выстроившись по росту, с самыми торжественными лицами. БЛАД целует ГОСТЬЕ руку и в самых изысканных выражениях благодарит за чудесный танец. ВАН ДЕР КЕЙЛЕН с галантным поклоном преподносит ей огромный букет розовато-белых роз.
ARABELLA_B(растроганно): ах, адмирал, спасибо вам... Вы чудесный человек... Господин адмирал, я должна признаться, хотя ГОЛОС вам это уже говорил, что я голосовала в предыдущую номинацию против вас. Не потому, что вы мне не нравитесь. К тому времени я уже знала, что большинством голосов проигрывает Люсьен. Огорчать ее 100%-ностью мне не хотелось. Простите, я голосовала не против вас, а за Люсьен...
ВАН ДЕР КЕЙЛЕН(с улыбкой отвешивает довольно неуклюжий, но почтительный поклон): ну что фы, фам фофсе не за что изфиняться. Фаш покорный слуга, мисс.
ГОЛОС ВЕДУЩЕГО: да, еще один замечательный день подошел к концу. АRABELLA, дорогая моя, спасибо тебе огромное, что согласилась посетить нас, спасибо тебе за постоянное участие в судьбах наших героев, за твои советы, подарки и доброе отношение к ним. Даю слово, что эта ваша встреча не последняя. До новых встреч!
АРАБЕЛЛА(со слезами на глазах): еще раз спасибо тебе за все, дорогая! Будь счастлива... Я надеюсь, мы все-таки еще увидимся... А это тебе от нас на память... (застегивает на ее шее серебряную цепочку с сапфировым кулоном)
ARABELLA_B(улыбается): какая прелесть, спасибо! Я не прощаюсь, друзья, я еще не раз увижу вас, даже если вы не будете подозревать о моем присутствии. Спасибо за то, что вы есть! До свидания!
ВСЕ(нестройно орут, ИБЕРВИЛЬ дирижирует): до свидааааанья!!!
Ворота открываются. ARABELLA_BLOOD в последний раз машет участникам рукой, затем поворачивается и растворяется в сумерках. Ворота закрываются, и участники, непривычно притихшие, уходят в приветливо освещенный дом. Сад остается пустым, и только на бельевой веревке гордым флагом реют клетчатые семейные трусы де КЮССИ.
ГЛУБОКИЙ ВЕЧЕР.
Полутемная СИНЯЯ СПАЛЬНЯ. ИБЕРВИЛЬ в печали сидит на своей кровати. Перед ним на табуретке стоит модель 30-пушечного фрегата, на который он смотрит задумчивым взглядом. На его тумбочке гордо возлежит шляпа с великолепным плюмажем, подарок от ARABELL'ы_BLOOD. ПИТЕР бережно складывает в чемодан подаренный ГОСТЬЕЙ элегантный костюм, украшенный искусной ручной вышивкой.
БЛАД(участливо): чего ты насупился, КРИС?
ИБЕРВИЛЬ(вздыхает): это я так. Не обращай внимания.
БЛАД: на тебя можно не обращать внимания, когда ты хихикаешь. Но когда ты сидишь вот так надувшись, это ненормально.
ИБЕРВИЛЬ(сонно): нет, правда, все в порядке. Размышляю. Понимаешь, всего две недели прошло, а мне кажется, как будто целая вечность.
БЛАД(тактично молчит)
ИБЕРВИЛЬ(воодушевленно): и я так счастлив, знаешь... Только боюсь, что сделаю что-то не так, разочарую ее - и все, конец... Видит Бог, я стараюсь быть лучше, но в этом сумасшедшем доме вечно приходится вспоминать, что ты пират и бандюга.
БЛАД(понимающе улыбается): не расстраивайся. Тебе еще ой как долго придется доказывать в жизни, что ты не пират и не бандюга. И с переменным успехом тебе это будет удаваться.
ИБЕРВИЛЬ(вытягивается на кровати во весь рост): ты умеешь утешить.
БЛАД: спи давай, тебе завтра опять на целую ораву готовить. Ожог мазью обработал? Эх ты, балда, сказал же, обработай, быстрее заживет.
ИБЕРВИЛЬ(сонно): потом... завтра... спокойной ночи, кэп...
БЛАД(улыбается): спокойной ночи, бедняга. (гасит свет и выходит)
Крупный план: дымящийся пузатый чайник на столике перед ДОНОМ МИГЕЛЕМ, умиротворенно читающим "Дон Кихота"
@темы: Фанфики, Реалити-шоу