Carpe diem
день "на ушах". ГОСТЬ, по заявкам зрителей.
читать дальшеДЕНЬ ДВАДЦАТЬ ПЕРВЫЙ.
УТРО, 11:30
Музыка: Backstreet Boys Everybody
ОБЩАЯ КОМНАТА.
ИБЕРВИЛЬ в зеркальных темных очках, в сиреневой бейсболке, сиреневой футболке "I love Yberville" и синем шейном платке самозабвенно подпевает, держа швабру как микрофон. ВОЛВЕРСТОН хмуро вытирает пыль с рояля. ВАН ДЕР КЕЙЛЕН, пританцовывая, пылесосит.
ВОЛВЕРСТОН: допустим, дежурим-то мы с ВАН ДЕР КЕЙЛЕНОМ. А ты какого дьявола тут под ногами путаешься? Швабру отдай.
ИБЕРВИЛЬ: не отдам! (поет) Am I original, am I the only oooone... (наклоняет "микрофон")
ВАН ДЕР КЕЙЛЕН(смеется): у фас ошен картинный фид...
ВОЛВЕРСТОН(фыркнув): я б его прихлопнул этой самой шваброй, был бы еще картиннее... Отдай, добром прошу. (отбирает у него швабру)
ИБЕРВИЛЬ(поет): подавииись... (берет веник и изображает с ним игру на бас-гитаре)
ВАН ДЕР КЕЙЛЕН(хохочет): фы неугомонны, капитан...
ВОЛВЕРСТОН(басом): ща я его угомоню, чтоб не дурачился, лягушонка несчастная! (грозно надвигается на ИБЕРВИЛЯ с аэрозолем для мебели)
ИБЕРВИЛЬ смеется и отбивается от него веником. ВАН ДЕР КЕЙЛЕН весело качает головой.
СИНЯЯ СПАЛЬНЯ.
АРАБЕЛЛА сидит на своей кровати и листает вязальный журнал. На ее тумбочке в вазе красуется свежий букет красных роз. МАДЛЕН снимает с волос бигуди.
МАДЛЕН: ты знаешь, я всю ночь не спала. Мне не хватает ЛЮСИ.
АРАБЕЛЛА(вздыхает): я тоже так переживаю, что ее исключили... Ее действительно не хватает...
МАДЛЕН: а ты видела, какой сегодня весь день ДЖЕРЕМИ?
АРАБЕЛЛА: никакой! Бедняжка, он так расстроен ее вчерашними словами. Но она молодец, что все объяснила ему. Давно надо было сказать ему честно. Хотя, мне кажется, его бы это не остановило, он бы все равно добивался взаимности...
МАДЛЕН(устало): эти мужчины вообще такие странные! Я их не понимаю! ЛОРД ДЖУЛИАН, например. Он всегда так любезен со мной... Но его хватает только на штампованные комплименты. Как думаешь, я ему все-таки нравлюсь? (оседает рядом с АРАБЕЛЛОЙ)
АРАБЕЛЛА: не все ли равно, МАДЛИ? Он не заслуживает твоего внимания, поверь.
МАДЛЕН(заглядывает в журнал): ты что, вязать собираешься?
АРАБЕЛЛА(изучает схему): а почему бы и нет...
МАДЛЕН(недоуменно): детские вещи?.. (всплеснув руками) Ах, АРАБЕЛЛА, у тебя что, будет ребенок, да?
АРАБЕЛЛА(углубляется в чтение, почти не слушая): я надеюсь.
МАДЛЕН(радостно): ой, ну это же замечательно! И ты мне не сказала, нехорошая? Как ты могла! (обнимает улыбающуюся АРАБЕЛЛУ) А я буду крестной?
АРАБЕЛЛА: будешь. Обещаю.
МАДЛЕН: ах, как это чудесно! Так вот почему капитан БЛАД смотрит на тебя такими глазами, будто ангела увидел, я-то думаю... (вздыхает) Какая ты счастливая...
АРАБЕЛЛА: ничего, дорогая, ты тоже обязательно найдешь свое счастье.
МАДЛЕН(поскучнев): не в этом доме, точно. ЛОРД ДЖУЛИАН не поймешь что. Капитан ИБЕРВИЛЬ мне очень даже нравился, еще до шоу, когда он бывал у нас вместе с ДЖЕРЕМИ или капитаном БЛАДОМ... Но он мне с первого дня дает понять, что он мне только друг. А теперь вот он ходит влюбленный в Элио. Господи! Ну неужели в меня никто, кроме ЛЕВАССЕРА, не способен влюбиться? И ЛЕВАССЕР тоже... Мог бы хоть раз написать!
АРАБЕЛЛА: ну, значит, и не нужен он тебе такой.
МАДЛЕН(задумчиво): а может и правда не нужен. Может, следует все-таки подождать, кого мне папа сосватает... (вздыхает)
АРАБЕЛЛА(улыбается): хватит вздыхать, пойдем чай попьем лучше.
КУХНЯ.
ДОН МИГЕЛЬ и ДОЖЕРОН дежурят. У ДОНА МИГЕЛЯ в ушах наушники от плейера, он неразборчиво подпевает себе под нос, чистя картошку. ДОЖЕРОН жарит нечто, отдаленно напоминающее котлеты.
ДОЖЕРОН: вам еще долго с картошкой, мсье?
ДОН МИГЕЛЬ(любуется на тщательно очищенный корнеплод): я только начал, сеньор.
ДОЖЕРОН(утомленно): что-то мы с вами завозились...
ДОН МИГЕЛЬ(наставительно): зато качественно.
ДОЖЕРОН: я, конечно, ни на что не намекаю, но на этой неделе мы дежурим беспрерывно, уважаемый мсье ГОЛОС, хотя в день выселения вы обязаны были освободить нас от дежурства по КУХНЕ...
ГОЛОС ВЕДУЩЕГО: извините, господин ДОЖЕРОН, но я могу быть непредсказуемым. Мне так больше нравится.
ДОН МИГЕЛЬ(мудро): непредсказуемость ведет к нарушению дисциплины.
ГОЛОС ВЕДУЩЕГО: золотые слова, но не в этом контексте. У меня много хороших способов поддержать дисциплину, так что умоляю вас, не волнуйтесь, а занимайтесь-ка, господа, готовкой.
ДОЖЕРОН(выглядывает в окно): знаете, а мне так стало спокойно на сердце... Не надо постоянно вздрагивать, ища глазами ЛЮСЬЕН и ДЖЕРЕМИ...
ДОН МИГЕЛЬ(выковыривает из картофелины глазки): мне кажется, вы и раньше не должны были. Этот ДЖЕРЕМИ честный малый. Мне кажется, не свяжись он с дурной компанией...
ВОЛВЕРСТОН(из ОБЩЕЙ КОМНАТЫ): тьфу, да СГИНЬ, НЕЧИСТАЯ СИЛА!
ДОН МИГЕЛЬ(спокойно): да-да, вот с этой вот дурной компанией, он был бы вполне неплох.
ДОЖЕРОН: он и так неплох. Но все-таки мне бы хотелось, чтобы ЛЮСЬЕН вышла за титулованного человека, за француза... Жалко, что этот паренек так страдает.
ДОН МИГЕЛЬ(равнодушно): да он просто маньяк. Если дама дала ему понять, что он не может рассчитывать на ее любовь, глупо упорствовать.
ВОЛВЕРСТОН(из ОБЩЕЙ КОМНАТЫ, громко): УБЬЮ!!!
В КУХНЕ появляется смеющийся ИБЕРВИЛЬ. Он учтиво кланяется присутствующим и быстрым шагом направляется во ДВОРИК.
ДОЖЕРОН(сочувственно): скрываетесь от погони?
ИБЕРВИЛЬ: еще как. От верной погибели. (улыбается и выскакивает во двор)
ДОЖЕРОН(задумчиво): и все-таки, пираты... отчаянные они люди...
ДОН МИГЕЛЬ(презрительно улыбается, но молчит)
ДВОРИК.
Убитый горем ДЖЕРЕМИ, ссутулив плечи, сидит на качелях. Под глазами у него темные круги, бородка свалялась от обрушившегося на его могучие плечи несчастья, взгляд тусклый и безжизненный. БЛАД, удобно расположившись на скамейке, читает "Оды" и попыхивает трубкой.
ДЖЕРЕМИ: так тихо.
БЛАД: мм.
ДЖЕРЕМИ: так печально.
БЛАД: м-мм?
ДЖЕРЕМИ: так пусто.
БЛАД(отрывает взгляд от книги): ты драматизируешь, милый мой.
ДЖЕРЕМИ(страдальчески): но почему, почему судьба так распорядилась? Для чего я встретил ее?
БЛАД(оценивающе смотрит на него): дать тебе, что ли, по шее, чтобы ты вышел из цикла? Ты со вчерашнего дня повторяешь одно и то же. Может, хватит?
ДЖЕРЕМИ: ах, ПИТЕР, ну не будь таким бессердечным! Я должен выговориться, пойми! Ты ведь знаешь, что такое горе неразделенной любви... (уязвленно) Я еще неплохо держусь!
БЛАД(с усмешкой): если ты намекаешь на то, что ты, в отличие от меня тогда, не надрался, то это объясняется исключительно отсутствием здесь рома.
ДЖЕРЕМИ(заламывает руки): ПИТЕР, вместо нее должен был уйти я!
БЛАД(возвращаясь к чтению): я помолчу. У меня такое ощущение, что я разговариваю с заводным зайцем-барабанщиком, который будет трещать, пока завод не кончится.
ИБЕРВИЛЬ(выскакивает из дома): всем привет! Что, опять депрессняк? Чего ты расселся, как не родной? Пошли, в бассейне поплаваем, не даром ж я его вчера чистил, как папа Карло.
ДЖЕРЕМИ: о, оставь меня...
БЛАД: добавь "презренный".
ИБЕРВИЛЬ: да что такое-то? (раскачивает качели с ПИТТОМ) Ну хватит страдать! Море волнуется раз, море волнуется два...
ДЖЕРЕМИ(сурово): да отвали уже, КРИС!
ИБЕРВИЛЬ(невозмутимо раскачивает его): море волнуется три... кто не удержался, я не виноват. (вытряхивает ДЖЕРЕМИ с качелей на землю)
БЛАД(смеется): отчаянный шаг, КРИС, но мне кажется, это не поможет.
ДЖЕРЕМИ(отряхивает штаны): да чтоб тебе провалиться, КРИСТИАН! Что ты ко мне привязался?
ИБЕРВИЛЬ(садится рядом с ПИТЕРОМ): а, ладно. Сиди тогда, пылись тут. Дай огоньку, ПИТЕР.
БЛАД: а ты, я смотрю, что-то слишком веселый.
ИБЕРВИЛЬ(пожимает плечами): такой, как всегда. (раскуривает трубку)
ДЖЕРЕМИ(уныло): ПИТЕР, может, мне тоже того?
БЛАД(с удовольствием дымит): чего? Курить?
ДЖЕРЕМИ(страдальчески): угу.
ИБЕРВИЛЬ: вот новости. Ты ж не курил никогда и еще у нас с ПИТЕРОМ трубки отбирал. Пропаганду вел антиникотиновую. А?
БЛАД: лишнее это. Тем более от такого крепкого табака тебе с непривычки плохо станет.
ДЖЕРЕМИ(роняет голову на руки): но я должен как-то забыться...
ИБЕРВИЛЬ: ты б подремал полчасика. Судя по твоей физиономии, ты всю ночь не спал.
ДЖЕРЕМИ(нервно): а я и не хочу.
БЛАД(задумчиво): гм. Подожди, сейчас я тебя вылечу. (идет в дом)
ИБЕРВИЛЬ(сложив ладони рупором): дубинка НЭДА у него под подушкой!
ОБЩАЯ КОМНАТА.
АРАБЕЛЛА за пальмами в гордом одиночестве пьет чай, листая журнал. МАДЛЕН, завидевшая проходящего мимо ЛОРДА ДЖУЛИАНА, убежала к нему.
ГОЛОС ВЕДУЩЕГО: прием.
АРАБЕЛЛА: ой, здравствуйте.
ГОЛОС ВЕДУЩЕГО(любезно): сегодня ваш цвет лица значительно лучше.
АРАБЕЛЛА(улыбается): спасибо.
ГОЛОС ВЕДУЩЕГО: а сейчас вы наверно совсем расцветете, потому что я хочу сообщить, что в результате рейтингового голосования вы выбраны самой любимой участницей в нашем доме. А это значит, что вы можете рассчитывать на выполнение любого вашего желания. Условие только одно: желание не может содержать просьбу выселить кого-то из других участников или вернуть уже выбывших.
АРАБЕЛЛА(просияв): Боже, как приятно! Спасибо вам, дорогие зрители, я польщена вашим теплым отношением! Мне даже не верится... (задумывается) ГОЛОС, а можно я вначале посоветуюсь с ПИТЕРОМ?
ГОЛОС ВЕДУЩЕГО: можно. Я сегодня что-то ужасно добрый.
АРАБЕЛЛА(с улыбкой): какая удача...
БЛАД(пробравшись к ней сквозь жесткие развесистые пальмовые листья): о чем ты, дорогая?
АРАБЕЛЛА(поднимает голову): как хорошо, что ты пришел! Представляешь, зрители объявили меня на этой неделе самой любимой участницей! Столько счастья сразу...
БЛАД(улыбается): я с ними совершенно согласен.
АРАБЕЛЛА(гордо): и мне можно загадать любое желание, ГОЛОС исполнит. Здорово, правда?
БЛАД(копается в шкафчике): чудесно.
АРАБЕЛЛА(задумчиво): как ты думаешь, что мне загадать? Я даже не знаю...
БЛАД(достает из шкафа маленький пузырек и рассматривает его одним глазом на свет): и я не знаю, любовь моя. Подумай, чего тебе здесь не хватает.
АРАБЕЛЛА(со счастливой улыбкой): а мне совсем ничего не нужно... надо будет подумать хорошенько. А что ты делаешь?
БЛАД: успокоительное готовлю.
АРАБЕЛЛА(встревоженно): что случилось? Кому-то плохо? Неужели господину ДОЖЕРОНУ?
БЛАД: нет, ему как раз очень хорошо. А вот ДЖЕРЕМИ, боюсь, спятит от недосыпания.
АРАБЕЛЛА(с сочувствием): мне его так жалко.
БЛАД(смешивает в стакане лекарство): ничего, поставим на ноги, будет как новенький. (подмигивает АРАБЕЛЛЕ)
МАДЛЕН(выскакивает из-за пальм, с расширенными от ужаса глазами): капитан! ЛОРД ДЖУЛИАН тонет!
АРАБЕЛЛА: что?!
БЛАД(флегматично): интересно. (аккуратно прячет пузырьки назад в шкаф)
МАДЛЕН(с непониманием): но вы его не спасете?!
БЛАД: а вы хотите, чтобы я это сделал? (пожимает плечами) Что ж, пожалуйста. (размеренным шагом направляется в КОМНАТУ С БАССЕЙНОМ)
МАДЛЕН(массирует виски): ах, Господи... Хоть бы он не захлебнулся до тех пор...
АРАБЕЛЛА(встает из-за столика): идем! (тянет МАДЛЕН за руку)
ДВОРИК.
ДЖЕРЕМИ апатично валяется в траве. ВОЛВЕРСТОН, отдыхая после дежурства по уборке, сидит на качелях с травинкой в зубах. ВАН ДЕР КЕЙЛЕН на скамейке читает огромную, как скатерть, газету.
ВОЛВЕРСТОН: ДЖЕРЕМИ, ты живой там?
ДЖЕРЕМИ(трагично): лучше умереть.
ВОЛВЕРСТОН(сурово): твое дело дрянь. Где ты набрался этой пошлости? Где, я тебя спрашиваю? Или, грешным делом, это ты от ПИТЕРА научился?
ДЖЕРЕМИ(остекленевшими глазами глядя в небо): о чем ты толкуешь?
ВОЛВЕРСТОН(возмущенно): о чем?! Да о том, что вы оба-два из-за юбки повеситься готовы, вот о чем! Чуть вам маленько с девчонкой не повезет, и свет вам сразу не мил! Бросай ты это дело, слышишь, к чертям собачьим...
ВАН ДЕР КЕЙЛЕН(из-за газеты): фсе любят по-разному, капитан. Нельзя никого осушдать.
ВОЛВЕРСТОН(прижав руку к сердцу): да я-то что, адмирал, да я не осуждаю, Боже упаси! Мне просто, понимаете, тошно глядеть, как здоровый мужик...
ДЖЕРЕМИ(рассерженно): да заткнись уже, НЭД! Ей-Богу, надоело...
ВОЛВЕРСТОН(уязвленно): ну и иди тогда ко всем чертям. Я тут его уму-разуму наставляю, а он фордебачит. (дуется)
ГОЛОС ВЕДУЩЕГО: настроение у нас в доме истерическое. Ну ничего, я вас сейчас развлеку. У нас сегодня ГОСТЬ.
ВОЛВЕРСТОН: блин! Опять?
ГОЛОС ВЕДУЩЕГО(наставительно): не опять, а снова. Он поживет пару дней, но если зрители его одобрят, он может прожить и неделю.
ВОЛВЕРСТОН: черт возьми, а. Слышь, ДЖЕРРИ, опять ктой-то припрется...
ДЖЕРЕМИ(отрешенно): мне безразлично.
ГОЛОС ВЕДУЩЕГО: встречайте ГОСТЯ-то. Остальных сзывать не буду во избежание нервного срыва у некоторых, так что уж хоть вы-то встретьте его как полагается.
ДЖЕРЕМИ нехотя встает с травы. ВАН ДЕР КЕЙЛЕН аккуратно сворачивает газету. ВОЛВЕРСТОН разминается. Ворота открываются, входит высокая фигура в шляпе и замотанная в плащ. Лица не видно. Камера меняет кадр на герань.
ДЖЕРЕМИ(в ужасе): Господи Боже!!
ЧЕЙ-ТО ДО БОЛИ ЗНАКОМЫЙ ГОЛОС(зловеще хохочет).
КОМНАТА С БАССЕЙНОМ.
ЛОРД ДЖУЛИАН, устав барахтаться, камнем идет ко дну в самом центре бассейна.
БЛАД(входит): как нельзя более вовремя. (скидывает рубашку и прыгает в бассейн)
БЛАД ныряет и вылавливает его светлость за шиворот глотнуть воздуха. ЛОРД ДЖУЛИАН, почувствовав себя в чьих-то руках, оживает и начинает бешено колотить по воде руками и ногами.
БЛАД(раздраженно): если вы будете так дергаться, я вас брошу к чертовой матери, и тоните себе дальше.
ЛОРД ДЖУЛИАН(еле дыша): блблбл... (в новом приступе активности лягает ПИТЕРА по колену)
БЛАД: тьфу, дьявол! (со звоном дает ЛОРДУ ДЖУЛИАНУ подзатыльник, тот мгновенно затихает) Вот то-то же. (плывет вместе с ним к бортику)
В дверях появляются перепуганная МАДЛЕН и АРАБЕЛЛА.
МАДЛЕН(в ужасе): Господи! Он не дышит! Он умер!
БЛАД(вылезает из бассейна, придерживая утопающего за шиворот, стальным голосом): успокойтесь, мадемуазель. (выволакивает его из воды и проверяет пульс на шее) Живой. (несколько раз ритмично и с силой нажимает обеими руками на живот ЛОРДУ ДЖУЛИАНУ)
ЛОРД ДЖУЛИАН заходится кашлем, выплевывает воду и начинает дышать.
АРАБЕЛЛА(со вздохом): Боже, какой кошмар... Но как это произошло?
МАДЛЕН: ах, он случайно упал...
ЛОРД ДЖУЛИАН(откашлявшись): тысяча чертей! Бульк...
БЛАД: чудесное возвращение к жизни. (гордо) Иногда мне нравится быть врачом, хотя бы ради таких эффектных фокусов.
АРАБЕЛЛА(улыбается): ПИТЕР, милый, ты просто молодец...
ИБЕРВИЛЬ(вваливается, на лице у него начертаны ужас и любопытство): ПИТЕР, ПИТЕР! У нас, не поверишь, ГОСТЬ... (заметив происходящее) Эээ... я что-то пропустил?
БЛАД(одевается): невероятно, но факт. (строго) Какого дьявола вы, милорд, полезли в воду, если плаваете, как якорь?
ЛОРД ДЖУЛИАН(трясется): я уб... уп... уп-пал...
ИБЕРВИЛЬ(с интересом): это ты ему помог упасть, ПИТЕР?
БЛАД(отмахивается): да иди ты куда подальше. Я его выловил. Зачем, не знаю, но так пожелала мадемуазель МАДЛЕН. (вручает ИБЕРВИЛЮ полотенце) Помоги его светлости. Я пойду переоденусь.
МАДЛЕН(очнувшись от оцепенения): но КРИСТИАН, вы упомянули о каком-то ГОСТЕ?..
ИБЕРВИЛЬ(мрачнеет): о да, это исключительный господин... (сосредоточенно вытирает голову ЛОРДУ ДЖУЛИАНУ, как арбуз)
БЛАД(строго): не интригуй. Кто это такой?
ИБЕРВИЛЬ(невесело усмехнувшись): капитан БАРБОССА.
ЛОРД ДЖУЛИАН снова начинает кашлять. БЛАД склоняет голову набок. МАДЛЕН и АРАБЕЛЛА измученно переглядываются.
МАДЛЕН: нет, Господи, нет, только не он... Я... сейчас заплачу...
АРАБЕЛЛА(упавшим голосом, стараясь сохранить самообладание): ничего, дорогая, может, в жизни он не такой противный...
ЛОРД ДЖУЛИАН(уныло): сегодня неудачный день. Я вот уже во второй раз жалею, что родился на этот свет...
БЛАД(любезно): вас бросить в бассейн снова и не беспокоить больше?
ЛОРД ДЖУЛИАН(побледнев): ах нет, не нужно... эээ... Спасибо вам, капитан. Я бы никогда не подумал, что вы... спасете мне жизнь...
БЛАД: не нужно этих слов. Переоденьтесь, а то схватите простуду и мне опять же придется вас выхаживать. (уходит, уводя и АРАБЕЛЛУ).
ЛОРД ДЖУЛИАН(с неподдельным интересом смотрит ему вслед): и все-таки это удивительный человек, черт меня побери...
Пока БЛАД откачивал ЛОРДА ДЖУЛИАНА, внеочередной ГОСТЬ, капитан БАРБОССА (без обезьянки), вселенный по заявкам зрителей, по-хозяйски осматривается в доме. Участники от него шарахаются, - все, кроме ВОЛВЕРСТОНА, сразу проявившего к нему живейший интерес. Не желающие сталкиваться с БАРБОССОЙ, то есть подавляющее большинство участников, заперлось в СПАЛЬНЯХ.
СИНЯЯ СПАЛЬНЯ.
БЛАД в ВАННОЙ переодевается во все сухое. АРАБЕЛЛА, бледная, но не теряющая самообладания, сидит на кровати в обнимку с дрожащей МАДЛЕН. ИБЕРВИЛЬ причесывается. За дверью слышны шаги скрипучих тяжелых сапог БАРБОССЫ, который специально бродит по ОБЩЕЙ КОМНАТЕ, чтобы нагнать на запершихся страху и изредка тихо рычит для собственного удовольствия.
ИБЕРВИЛЬ: не пойму всеобщей паники. Типчик конечно не первой свежести, но если его хорошенько отмыть, причесать, одеть помоднее, можно просто конфетку сделать.
БЛАД(из ВАННОЙ): вот и займись на досуге. Одолжишь ему что-нибудь из своего богатого гардероба. Он тебе и по комплекции, и по росту подходит.
ИБЕРВИЛЬ: эй, что значит "по комплекции"? Я не так похож на эбеновую трость, как ты, но я вовсе не толстый!
БЛАД(со смехом): не кипятись. БАРБОССА тоже не мешок с песком. (выходит из ВАННОЙ) А где фен?
ИБЕРВИЛЬ: в ЗЕЛЕНОЙ СПАЛЬНЕ остался. ДОН МИГЕЛЬ зажилил. Походи пока так, что тебе сделается, жара сегодня.
МАДЛЕН(жалобно): АРАБЕЛЛА, я боюсь...
АРАБЕЛЛА(неуверенно): ну что ты, глупенькая, если бы он был опасен, ГОЛОС бы его не подселил.
БЛАД(одобрительно): совершенно логично. Ну, а если он опасен, мы еще посмотрим, кто из нас хуже.
ИБЕРВИЛЬ(зловеще хохочет): да если мы ему покажем зубы, бедняжка забьется куда-нибудь в уголок и будет, икая от слез, бормотать, что в свое время он конечно и не таких выскочек обламывал.
БЛАД(смеется): очень образно. Ну что вы, дамы, не надо смотреть так испуганно. Все будет хорошо. (идет к двери)
АРАБЕЛЛА(тревожно): ПИТЕР! Куда ты? Не уходи...
БЛАД(ласково): я скоро вернусь, милая. Но никакой БАРБОССА, ни даже черт из преисподней мне не помешает, когда я должен закончить операцию или кого-то долечить. А ДЖЕРЕМИ так и не получил свое успокоительное.
МАДЛЕН(стуча зубами): н-но стакан в ОБЩЕЙ КОМНАТЕ!
БЛАД(деловито): да-да, думаю, что оставил его именно там.
МАДЛЕН: но БАРБОССА!
БЛАД: сдается мне, он вполне тихий. В любом случае, я это сейчас проверю. В конце концов, нам еще жить в его компании несколько дней, надо привыкать. А ты, КРИС, куда намылился? Оставайся с дамами, им будет страшно одним. (ласково улыбается напуганной АРАБЕЛЛЕ и выходит)
ОБЩАЯ КОМНАТА.
ВОЛВЕРСТОН преспокойно развалился на диване и грызет семечки. Его единственный глаз с неподдельным интересом наблюдает за БАРБОССОЙ, который прохаживается перед дверьми в СПАЛЬНИ, нарочно скрипя сапогами и зловеще хохоча.
БАРБОССА(утомленно): послушай, приятель, почему эти салаги заперлись?
ВОЛВЕРСТОН(сплевывает шелуху): да боятся, по-мойму.
БАРБОССА: но мне надоело тут шляться, прах их всех побери.
ВОЛВЕРСТОН: дык присаживайся. Народ у нас малость слабонервный. Чаю может?
БАРБОССА(расстроенно): да какой к чертям чай? Рому...
ВОЛВЕРСТОН(удивленно): а тебе-то на кой? Я из кина так понял, что ты все равно вкуса не чувствуешь.
БАРБОССА(спохватившись): а, да. Точно. Забыл совсем. (устрашающе) АРРР!
ВОЛВЕРСТОН(дружелюбно): слышь, ты бы не шлялся рядом с дверью. ПИТЕР ща выскочит, как черт из табакерки, даст тебе дверью по морде. Извинится потом правда, да так, что ты себя первым грандом почувствуешь, да только нос от этого скорее не зарастет.
БАРБОССА(зловеще): да кто такой этот ПИТЕРРРР?
Дверь распахивается, крепко хлопнув БАРБОССУ по носу. Выходит ПИТЕР. ВОЛВЕРСТОН от смеха давится семечкой и падает с дивана.
БАРБОССА(воет): оооууууу...
БЛАД(вежливо кланяется): о, простите, капитан, я не знал, что вы совершаете моцион под дверью моей комнаты.
БАРБОССА(удивленно взирает на него): э?
БЛАД: моя фамилия БЛАД, капитан ПИТЕР БЛАД, к вашим услугам. Вы извините остальных за некоторое негостеприимство, но это в большинстве своем женщины и слабонервные люди, страдающие радикулитом и депрессией, поэтому я верю, что вы будете снисходительны. (прищурившись) Минутку, а вы разве чувствуете боль?
БАРБОССА(убирает руки от носа): н-нет. Я ничего не чувствую, это прррроклятье... будь оно пррроклято...
БЛАД(утешительно хлопает его по плечу): понимаю. Вам надо принять горячий душ, потом травяного чаю - и усесться в уютное кресло с интересной книжкой.
БАРБОССА(с видимым удовольствием): а вы, черт побери, так вкусно описываете... Вы доктор что ли, пропади оно совсем?
БЛАД(берет со столика покинутый стакан с лекарством для ДЖЕРЕМИ): доктор, пропади оно совсем. И не могли бы вы рычать чуть потише? Дамы крайне недовольны.
БАРБОССА(уязвленно): а может, я рычу как раз чтобы привлечь к себе внимание? Какого дьявола я тут шляюсь в одиночку, хотя я вроде бы почетный ГОСТЬ, вселенный по настойчивой просьбе зрителей, прах меня побери?
БЛАД: они просто немножко не привыкли, будьте снисходительны. Сейчас я вас устрою. НЭД, ты займись пока ГОСТЕМ, ну что ты расселся? Пойди чайник поставь. Я на минутку, капитан. (отвешивает поклон и уходит в ЗЕЛЕНУЮ СПАЛЬНЮ)
БАРБОССА(пораженно кланяется в ответ): к вашим услугам... Слышь, парень, это твой капитан?
ВОЛВЕРСТОН(гордо): он самый.
БАРБОССА(восхищенно чешет бородку): такого трудновато будет поковырнуть, а? Бунтов не было супротив него?
ВОЛВЕРСТОН(присвистывает): ты чего, объелся, что ли? Против ПИТЕРА - бунт? Один раз, положим, рыпнулась команда, да по-моему все равно духу не хватило бы мятеж поднять. Он парень сообразительный, знает, как не допустить неповиновения.
БАРБОССА(разваливается в кресле): да я уж вижу, шустрый пацан. Интересно мне на ваших дам глянуть. (берет яблоко)
ВОЛВЕРСТОН: ты не шибко губу раскатывай, а то этот шустрый пацан быстро скелет твой бессмертный по косточкам разнимет. Одна дама - его жена, за которую он кому хочешь голову откусит, ну и вторую в обиду не даст.
БАРБОССА(грызет яблоко): да чего ты меня пугаешь заранее? Разберусь небось.
ВОЛВЕРСТОН: ну давай, разбирайся. Я пошел, короче, чайник ставить. (уходит)
ЗЕЛЕНАЯ СПАЛЬНЯ.
ЛОРД ДЖУЛИАН(переодевается, стуча зубами): эт-то... ужасно...
ДЖЕРЕМИ(измученно): ужасно?! Нет, это убийственно! Это возмутительно! Он отвратителен...
ДОН МИГЕЛЬ(перебирает струны гитары): Господь ниспослал нам это ужасное испытание... Мы должны терпеть, раз сами имели глупость согласиться на участие в этом проклятом шоу...
ЛОРД ДЖУЛИАН: я молю, чтобы его не поселили к нам... А то у нас как раз освободилась кровать... (поежившись) Брр, если он вздумает здесь поселиться, я наложу на себя руки.
ДОЖЕРОН: а вы видели его глаза? Такие злые... И от его смеха меня просто пробрал холод...
ВАН ДЕР КЕЙЛЕН: глаза у него скорее измученные, как мне показалось. И... прошу прощения, а фы фыключили плиту?
ДОЖЕРОН(тупо поморгав, переглядывается с ДОНОМ МИГЕЛЕМ): ээ...
ДОН МИГЕЛЬ: кар-рамба...
ДОЖЕРОН(вяло): но, может, НЭД догадается погасить плиту... Он единственный, кто не ушел в укрытие...
ЛОРД ДЖУЛИАН(зловеще): выключит он, черта с два, надейтесь.
ВАН ДЕР КЕЙЛЕН(добродушно): не фижу проблемы. Я пойду.
ДОЖЕРОН(цепляется за него сморщенными лапками): вы что, адмирал! Это смело, но безрассудно!
ДОН МИГЕЛЬ(храбро): в конце концов, не доглядели мы с сеньором ДОЖЕРОНОМ, я сам пойду...
ВАН ДЕР КЕЙЛЕН: о, друзья, но он ше не кусается. (смеется)
ЛОРД ДЖУЛИАН(ворчливо): откуда вы знаете...
ВАН ДЕР КЕЙЛЕН(любезно): хотите, проверим вместе?
ЛОРД ДЖУЛИАН(бледнеет): нет, благодарю покорно.
ВАН ДЕР КЕЙЛЕН(весело): хо-хо. (выходит)
ДОЖЕРОН(съежившись): храбрый человек... Боже, какое счастье, что ЛЮСЬЕН уже здесь нет... От ее визга у нас бы уже заложило в ушах...
ДЖЕРЕМИ(мечтательно вздыхает и плюхается на кровать, мычит): о, Л-Л-ЛЮСЬЕН...
ЛОРД ДЖУЛИАН(с сарказмом): бедняге надо какие-нибудь капли от несчастной любви...
ДЖЕРЕМИ(мрачно): а вам надо каплю мозгов, милорд.
ЛОРД ДЖУЛИАН(поскучнев): да вы обыкновенный хам, шкипер.
ДЖЕРЕМИ(рассматривает свой мощный кулак): уж какой есть.
Входит ПИТЕР со стаканом. ДОЖЕРОН радостно восклицает. Даже ДОН МИГЕЛЬ изображает нечто вроде приветственной улыбки. ЛОРД ДЖУЛИАН закладывает руки за спину.
ЛОРД ДЖУЛИАН(ПИТТУ): ваши капли пришли.
БЛАД(отвешивает общий поклон): прошу прощения за вторжение. ДЖЕРРИ, ну-ка, выпей это.
ДЖЕРЕМИ(недоверчиво): это что?
БЛАД(поит его лекарством, крепко придерживая его за шею): мне надо сказать, что это волшебный нектар, принесенный феями? Как маленькому, да? Пей, не задавай дурацких вопросов.
ДЖЕРЕМИ(допив, морщится): гадость какая...
БЛАД: сейчас будет хорошо. Отбой.
ДЖЕРЕМИ(возмущенно): как - отбой? Я не хочу спать!
ДОН МИГЕЛЬ(с неожиданным участием): слушайтесь своего капитана, шкипер!
БЛАД(сурово): вот именно! Отставить разговорчики! Спи. (с усмешкой) А то придет серенький волчок БАРБОССА и укусит за бочок.
ДЖЕРЕМИ(сонно): мрмрмр... (засыпает)
ДОЖЕРОН(встревоженно): кстати, капитан, а что там БАРБОССА?
БЛАД: вне себя, что его все бросили. Он совсем не такой страшный. Он просто ненормальный, по-моему. Маниакально-депрессивный синдром, больная печень, аритмия сердца, но до странного подлая душа. Такой родную мать в ломбард заложит. Но в остальном - старая развалина. Я попросил ВАН ДЕР КЕЙЛЕНА устроить его в КОМНАТЕ С БАССЕЙНОМ, в гамаке. Думаю, ему там будет достаточно уютно.
ДОЖЕРОН(радостно): о, значит его не поселят к нам! Милорд, милорд, вы слышите, как чудесно!
ЛОРД ДЖУЛИАН(желчно): я надеюсь, он ночью свалится в бассейн и утонет.
ДОН МИГЕЛЬ(расцветает): я всегда знал, что у вас изворотливый ум!
БЛАД(вежливо кланяется): я счастлив, что вы оценили. А вы, милорд, как всегда с наилучшими пожеланиями. (смеется) Ну, всего хорошего, господа. Не будите нашего влюбленного, прошу вас. (учтиво кивает и уходит)
ЛОРД ДЖУЛИАН(задумчиво): и почему этому человеку удается сразу начать командовать всеми? И почему, что самое интересное, все его сразу слушаются?
ДОН МИГЕЛЬ(зевает): не пытайтесь этого понять, молодой человек. Это непостижимо. (одевает наушники и впадает в нирвану).
Крупный план: гора сочно-зеленых яблок в вазе на столе.
читать дальшеДЕНЬ ДВАДЦАТЬ ПЕРВЫЙ.
УТРО, 11:30
Музыка: Backstreet Boys Everybody
ОБЩАЯ КОМНАТА.
ИБЕРВИЛЬ в зеркальных темных очках, в сиреневой бейсболке, сиреневой футболке "I love Yberville" и синем шейном платке самозабвенно подпевает, держа швабру как микрофон. ВОЛВЕРСТОН хмуро вытирает пыль с рояля. ВАН ДЕР КЕЙЛЕН, пританцовывая, пылесосит.
ВОЛВЕРСТОН: допустим, дежурим-то мы с ВАН ДЕР КЕЙЛЕНОМ. А ты какого дьявола тут под ногами путаешься? Швабру отдай.
ИБЕРВИЛЬ: не отдам! (поет) Am I original, am I the only oooone... (наклоняет "микрофон")
ВАН ДЕР КЕЙЛЕН(смеется): у фас ошен картинный фид...
ВОЛВЕРСТОН(фыркнув): я б его прихлопнул этой самой шваброй, был бы еще картиннее... Отдай, добром прошу. (отбирает у него швабру)
ИБЕРВИЛЬ(поет): подавииись... (берет веник и изображает с ним игру на бас-гитаре)
ВАН ДЕР КЕЙЛЕН(хохочет): фы неугомонны, капитан...
ВОЛВЕРСТОН(басом): ща я его угомоню, чтоб не дурачился, лягушонка несчастная! (грозно надвигается на ИБЕРВИЛЯ с аэрозолем для мебели)
ИБЕРВИЛЬ смеется и отбивается от него веником. ВАН ДЕР КЕЙЛЕН весело качает головой.
СИНЯЯ СПАЛЬНЯ.
АРАБЕЛЛА сидит на своей кровати и листает вязальный журнал. На ее тумбочке в вазе красуется свежий букет красных роз. МАДЛЕН снимает с волос бигуди.
МАДЛЕН: ты знаешь, я всю ночь не спала. Мне не хватает ЛЮСИ.
АРАБЕЛЛА(вздыхает): я тоже так переживаю, что ее исключили... Ее действительно не хватает...
МАДЛЕН: а ты видела, какой сегодня весь день ДЖЕРЕМИ?
АРАБЕЛЛА: никакой! Бедняжка, он так расстроен ее вчерашними словами. Но она молодец, что все объяснила ему. Давно надо было сказать ему честно. Хотя, мне кажется, его бы это не остановило, он бы все равно добивался взаимности...
МАДЛЕН(устало): эти мужчины вообще такие странные! Я их не понимаю! ЛОРД ДЖУЛИАН, например. Он всегда так любезен со мной... Но его хватает только на штампованные комплименты. Как думаешь, я ему все-таки нравлюсь? (оседает рядом с АРАБЕЛЛОЙ)
АРАБЕЛЛА: не все ли равно, МАДЛИ? Он не заслуживает твоего внимания, поверь.
МАДЛЕН(заглядывает в журнал): ты что, вязать собираешься?
АРАБЕЛЛА(изучает схему): а почему бы и нет...
МАДЛЕН(недоуменно): детские вещи?.. (всплеснув руками) Ах, АРАБЕЛЛА, у тебя что, будет ребенок, да?
АРАБЕЛЛА(углубляется в чтение, почти не слушая): я надеюсь.
МАДЛЕН(радостно): ой, ну это же замечательно! И ты мне не сказала, нехорошая? Как ты могла! (обнимает улыбающуюся АРАБЕЛЛУ) А я буду крестной?
АРАБЕЛЛА: будешь. Обещаю.
МАДЛЕН: ах, как это чудесно! Так вот почему капитан БЛАД смотрит на тебя такими глазами, будто ангела увидел, я-то думаю... (вздыхает) Какая ты счастливая...
АРАБЕЛЛА: ничего, дорогая, ты тоже обязательно найдешь свое счастье.
МАДЛЕН(поскучнев): не в этом доме, точно. ЛОРД ДЖУЛИАН не поймешь что. Капитан ИБЕРВИЛЬ мне очень даже нравился, еще до шоу, когда он бывал у нас вместе с ДЖЕРЕМИ или капитаном БЛАДОМ... Но он мне с первого дня дает понять, что он мне только друг. А теперь вот он ходит влюбленный в Элио. Господи! Ну неужели в меня никто, кроме ЛЕВАССЕРА, не способен влюбиться? И ЛЕВАССЕР тоже... Мог бы хоть раз написать!
АРАБЕЛЛА: ну, значит, и не нужен он тебе такой.
МАДЛЕН(задумчиво): а может и правда не нужен. Может, следует все-таки подождать, кого мне папа сосватает... (вздыхает)
АРАБЕЛЛА(улыбается): хватит вздыхать, пойдем чай попьем лучше.
КУХНЯ.
ДОН МИГЕЛЬ и ДОЖЕРОН дежурят. У ДОНА МИГЕЛЯ в ушах наушники от плейера, он неразборчиво подпевает себе под нос, чистя картошку. ДОЖЕРОН жарит нечто, отдаленно напоминающее котлеты.
ДОЖЕРОН: вам еще долго с картошкой, мсье?
ДОН МИГЕЛЬ(любуется на тщательно очищенный корнеплод): я только начал, сеньор.
ДОЖЕРОН(утомленно): что-то мы с вами завозились...
ДОН МИГЕЛЬ(наставительно): зато качественно.
ДОЖЕРОН: я, конечно, ни на что не намекаю, но на этой неделе мы дежурим беспрерывно, уважаемый мсье ГОЛОС, хотя в день выселения вы обязаны были освободить нас от дежурства по КУХНЕ...
ГОЛОС ВЕДУЩЕГО: извините, господин ДОЖЕРОН, но я могу быть непредсказуемым. Мне так больше нравится.
ДОН МИГЕЛЬ(мудро): непредсказуемость ведет к нарушению дисциплины.
ГОЛОС ВЕДУЩЕГО: золотые слова, но не в этом контексте. У меня много хороших способов поддержать дисциплину, так что умоляю вас, не волнуйтесь, а занимайтесь-ка, господа, готовкой.
ДОЖЕРОН(выглядывает в окно): знаете, а мне так стало спокойно на сердце... Не надо постоянно вздрагивать, ища глазами ЛЮСЬЕН и ДЖЕРЕМИ...
ДОН МИГЕЛЬ(выковыривает из картофелины глазки): мне кажется, вы и раньше не должны были. Этот ДЖЕРЕМИ честный малый. Мне кажется, не свяжись он с дурной компанией...
ВОЛВЕРСТОН(из ОБЩЕЙ КОМНАТЫ): тьфу, да СГИНЬ, НЕЧИСТАЯ СИЛА!
ДОН МИГЕЛЬ(спокойно): да-да, вот с этой вот дурной компанией, он был бы вполне неплох.
ДОЖЕРОН: он и так неплох. Но все-таки мне бы хотелось, чтобы ЛЮСЬЕН вышла за титулованного человека, за француза... Жалко, что этот паренек так страдает.
ДОН МИГЕЛЬ(равнодушно): да он просто маньяк. Если дама дала ему понять, что он не может рассчитывать на ее любовь, глупо упорствовать.
ВОЛВЕРСТОН(из ОБЩЕЙ КОМНАТЫ, громко): УБЬЮ!!!
В КУХНЕ появляется смеющийся ИБЕРВИЛЬ. Он учтиво кланяется присутствующим и быстрым шагом направляется во ДВОРИК.
ДОЖЕРОН(сочувственно): скрываетесь от погони?
ИБЕРВИЛЬ: еще как. От верной погибели. (улыбается и выскакивает во двор)
ДОЖЕРОН(задумчиво): и все-таки, пираты... отчаянные они люди...
ДОН МИГЕЛЬ(презрительно улыбается, но молчит)
ДВОРИК.
Убитый горем ДЖЕРЕМИ, ссутулив плечи, сидит на качелях. Под глазами у него темные круги, бородка свалялась от обрушившегося на его могучие плечи несчастья, взгляд тусклый и безжизненный. БЛАД, удобно расположившись на скамейке, читает "Оды" и попыхивает трубкой.
ДЖЕРЕМИ: так тихо.
БЛАД: мм.
ДЖЕРЕМИ: так печально.
БЛАД: м-мм?
ДЖЕРЕМИ: так пусто.
БЛАД(отрывает взгляд от книги): ты драматизируешь, милый мой.
ДЖЕРЕМИ(страдальчески): но почему, почему судьба так распорядилась? Для чего я встретил ее?
БЛАД(оценивающе смотрит на него): дать тебе, что ли, по шее, чтобы ты вышел из цикла? Ты со вчерашнего дня повторяешь одно и то же. Может, хватит?
ДЖЕРЕМИ: ах, ПИТЕР, ну не будь таким бессердечным! Я должен выговориться, пойми! Ты ведь знаешь, что такое горе неразделенной любви... (уязвленно) Я еще неплохо держусь!
БЛАД(с усмешкой): если ты намекаешь на то, что ты, в отличие от меня тогда, не надрался, то это объясняется исключительно отсутствием здесь рома.
ДЖЕРЕМИ(заламывает руки): ПИТЕР, вместо нее должен был уйти я!
БЛАД(возвращаясь к чтению): я помолчу. У меня такое ощущение, что я разговариваю с заводным зайцем-барабанщиком, который будет трещать, пока завод не кончится.
ИБЕРВИЛЬ(выскакивает из дома): всем привет! Что, опять депрессняк? Чего ты расселся, как не родной? Пошли, в бассейне поплаваем, не даром ж я его вчера чистил, как папа Карло.
ДЖЕРЕМИ: о, оставь меня...
БЛАД: добавь "презренный".
ИБЕРВИЛЬ: да что такое-то? (раскачивает качели с ПИТТОМ) Ну хватит страдать! Море волнуется раз, море волнуется два...
ДЖЕРЕМИ(сурово): да отвали уже, КРИС!
ИБЕРВИЛЬ(невозмутимо раскачивает его): море волнуется три... кто не удержался, я не виноват. (вытряхивает ДЖЕРЕМИ с качелей на землю)
БЛАД(смеется): отчаянный шаг, КРИС, но мне кажется, это не поможет.
ДЖЕРЕМИ(отряхивает штаны): да чтоб тебе провалиться, КРИСТИАН! Что ты ко мне привязался?
ИБЕРВИЛЬ(садится рядом с ПИТЕРОМ): а, ладно. Сиди тогда, пылись тут. Дай огоньку, ПИТЕР.
БЛАД: а ты, я смотрю, что-то слишком веселый.
ИБЕРВИЛЬ(пожимает плечами): такой, как всегда. (раскуривает трубку)
ДЖЕРЕМИ(уныло): ПИТЕР, может, мне тоже того?
БЛАД(с удовольствием дымит): чего? Курить?
ДЖЕРЕМИ(страдальчески): угу.
ИБЕРВИЛЬ: вот новости. Ты ж не курил никогда и еще у нас с ПИТЕРОМ трубки отбирал. Пропаганду вел антиникотиновую. А?
БЛАД: лишнее это. Тем более от такого крепкого табака тебе с непривычки плохо станет.
ДЖЕРЕМИ(роняет голову на руки): но я должен как-то забыться...
ИБЕРВИЛЬ: ты б подремал полчасика. Судя по твоей физиономии, ты всю ночь не спал.
ДЖЕРЕМИ(нервно): а я и не хочу.
БЛАД(задумчиво): гм. Подожди, сейчас я тебя вылечу. (идет в дом)
ИБЕРВИЛЬ(сложив ладони рупором): дубинка НЭДА у него под подушкой!
ОБЩАЯ КОМНАТА.
АРАБЕЛЛА за пальмами в гордом одиночестве пьет чай, листая журнал. МАДЛЕН, завидевшая проходящего мимо ЛОРДА ДЖУЛИАНА, убежала к нему.
ГОЛОС ВЕДУЩЕГО: прием.
АРАБЕЛЛА: ой, здравствуйте.
ГОЛОС ВЕДУЩЕГО(любезно): сегодня ваш цвет лица значительно лучше.
АРАБЕЛЛА(улыбается): спасибо.
ГОЛОС ВЕДУЩЕГО: а сейчас вы наверно совсем расцветете, потому что я хочу сообщить, что в результате рейтингового голосования вы выбраны самой любимой участницей в нашем доме. А это значит, что вы можете рассчитывать на выполнение любого вашего желания. Условие только одно: желание не может содержать просьбу выселить кого-то из других участников или вернуть уже выбывших.
АРАБЕЛЛА(просияв): Боже, как приятно! Спасибо вам, дорогие зрители, я польщена вашим теплым отношением! Мне даже не верится... (задумывается) ГОЛОС, а можно я вначале посоветуюсь с ПИТЕРОМ?
ГОЛОС ВЕДУЩЕГО: можно. Я сегодня что-то ужасно добрый.
АРАБЕЛЛА(с улыбкой): какая удача...
БЛАД(пробравшись к ней сквозь жесткие развесистые пальмовые листья): о чем ты, дорогая?
АРАБЕЛЛА(поднимает голову): как хорошо, что ты пришел! Представляешь, зрители объявили меня на этой неделе самой любимой участницей! Столько счастья сразу...
БЛАД(улыбается): я с ними совершенно согласен.
АРАБЕЛЛА(гордо): и мне можно загадать любое желание, ГОЛОС исполнит. Здорово, правда?
БЛАД(копается в шкафчике): чудесно.
АРАБЕЛЛА(задумчиво): как ты думаешь, что мне загадать? Я даже не знаю...
БЛАД(достает из шкафа маленький пузырек и рассматривает его одним глазом на свет): и я не знаю, любовь моя. Подумай, чего тебе здесь не хватает.
АРАБЕЛЛА(со счастливой улыбкой): а мне совсем ничего не нужно... надо будет подумать хорошенько. А что ты делаешь?
БЛАД: успокоительное готовлю.
АРАБЕЛЛА(встревоженно): что случилось? Кому-то плохо? Неужели господину ДОЖЕРОНУ?
БЛАД: нет, ему как раз очень хорошо. А вот ДЖЕРЕМИ, боюсь, спятит от недосыпания.
АРАБЕЛЛА(с сочувствием): мне его так жалко.
БЛАД(смешивает в стакане лекарство): ничего, поставим на ноги, будет как новенький. (подмигивает АРАБЕЛЛЕ)
МАДЛЕН(выскакивает из-за пальм, с расширенными от ужаса глазами): капитан! ЛОРД ДЖУЛИАН тонет!
АРАБЕЛЛА: что?!
БЛАД(флегматично): интересно. (аккуратно прячет пузырьки назад в шкаф)
МАДЛЕН(с непониманием): но вы его не спасете?!
БЛАД: а вы хотите, чтобы я это сделал? (пожимает плечами) Что ж, пожалуйста. (размеренным шагом направляется в КОМНАТУ С БАССЕЙНОМ)
МАДЛЕН(массирует виски): ах, Господи... Хоть бы он не захлебнулся до тех пор...
АРАБЕЛЛА(встает из-за столика): идем! (тянет МАДЛЕН за руку)
ДВОРИК.
ДЖЕРЕМИ апатично валяется в траве. ВОЛВЕРСТОН, отдыхая после дежурства по уборке, сидит на качелях с травинкой в зубах. ВАН ДЕР КЕЙЛЕН на скамейке читает огромную, как скатерть, газету.
ВОЛВЕРСТОН: ДЖЕРЕМИ, ты живой там?
ДЖЕРЕМИ(трагично): лучше умереть.
ВОЛВЕРСТОН(сурово): твое дело дрянь. Где ты набрался этой пошлости? Где, я тебя спрашиваю? Или, грешным делом, это ты от ПИТЕРА научился?
ДЖЕРЕМИ(остекленевшими глазами глядя в небо): о чем ты толкуешь?
ВОЛВЕРСТОН(возмущенно): о чем?! Да о том, что вы оба-два из-за юбки повеситься готовы, вот о чем! Чуть вам маленько с девчонкой не повезет, и свет вам сразу не мил! Бросай ты это дело, слышишь, к чертям собачьим...
ВАН ДЕР КЕЙЛЕН(из-за газеты): фсе любят по-разному, капитан. Нельзя никого осушдать.
ВОЛВЕРСТОН(прижав руку к сердцу): да я-то что, адмирал, да я не осуждаю, Боже упаси! Мне просто, понимаете, тошно глядеть, как здоровый мужик...
ДЖЕРЕМИ(рассерженно): да заткнись уже, НЭД! Ей-Богу, надоело...
ВОЛВЕРСТОН(уязвленно): ну и иди тогда ко всем чертям. Я тут его уму-разуму наставляю, а он фордебачит. (дуется)
ГОЛОС ВЕДУЩЕГО: настроение у нас в доме истерическое. Ну ничего, я вас сейчас развлеку. У нас сегодня ГОСТЬ.
ВОЛВЕРСТОН: блин! Опять?
ГОЛОС ВЕДУЩЕГО(наставительно): не опять, а снова. Он поживет пару дней, но если зрители его одобрят, он может прожить и неделю.
ВОЛВЕРСТОН: черт возьми, а. Слышь, ДЖЕРРИ, опять ктой-то припрется...
ДЖЕРЕМИ(отрешенно): мне безразлично.
ГОЛОС ВЕДУЩЕГО: встречайте ГОСТЯ-то. Остальных сзывать не буду во избежание нервного срыва у некоторых, так что уж хоть вы-то встретьте его как полагается.
ДЖЕРЕМИ нехотя встает с травы. ВАН ДЕР КЕЙЛЕН аккуратно сворачивает газету. ВОЛВЕРСТОН разминается. Ворота открываются, входит высокая фигура в шляпе и замотанная в плащ. Лица не видно. Камера меняет кадр на герань.
ДЖЕРЕМИ(в ужасе): Господи Боже!!
ЧЕЙ-ТО ДО БОЛИ ЗНАКОМЫЙ ГОЛОС(зловеще хохочет).
КОМНАТА С БАССЕЙНОМ.
ЛОРД ДЖУЛИАН, устав барахтаться, камнем идет ко дну в самом центре бассейна.
БЛАД(входит): как нельзя более вовремя. (скидывает рубашку и прыгает в бассейн)
БЛАД ныряет и вылавливает его светлость за шиворот глотнуть воздуха. ЛОРД ДЖУЛИАН, почувствовав себя в чьих-то руках, оживает и начинает бешено колотить по воде руками и ногами.
БЛАД(раздраженно): если вы будете так дергаться, я вас брошу к чертовой матери, и тоните себе дальше.
ЛОРД ДЖУЛИАН(еле дыша): блблбл... (в новом приступе активности лягает ПИТЕРА по колену)
БЛАД: тьфу, дьявол! (со звоном дает ЛОРДУ ДЖУЛИАНУ подзатыльник, тот мгновенно затихает) Вот то-то же. (плывет вместе с ним к бортику)
В дверях появляются перепуганная МАДЛЕН и АРАБЕЛЛА.
МАДЛЕН(в ужасе): Господи! Он не дышит! Он умер!
БЛАД(вылезает из бассейна, придерживая утопающего за шиворот, стальным голосом): успокойтесь, мадемуазель. (выволакивает его из воды и проверяет пульс на шее) Живой. (несколько раз ритмично и с силой нажимает обеими руками на живот ЛОРДУ ДЖУЛИАНУ)
ЛОРД ДЖУЛИАН заходится кашлем, выплевывает воду и начинает дышать.
АРАБЕЛЛА(со вздохом): Боже, какой кошмар... Но как это произошло?
МАДЛЕН: ах, он случайно упал...
ЛОРД ДЖУЛИАН(откашлявшись): тысяча чертей! Бульк...
БЛАД: чудесное возвращение к жизни. (гордо) Иногда мне нравится быть врачом, хотя бы ради таких эффектных фокусов.
АРАБЕЛЛА(улыбается): ПИТЕР, милый, ты просто молодец...
ИБЕРВИЛЬ(вваливается, на лице у него начертаны ужас и любопытство): ПИТЕР, ПИТЕР! У нас, не поверишь, ГОСТЬ... (заметив происходящее) Эээ... я что-то пропустил?
БЛАД(одевается): невероятно, но факт. (строго) Какого дьявола вы, милорд, полезли в воду, если плаваете, как якорь?
ЛОРД ДЖУЛИАН(трясется): я уб... уп... уп-пал...
ИБЕРВИЛЬ(с интересом): это ты ему помог упасть, ПИТЕР?
БЛАД(отмахивается): да иди ты куда подальше. Я его выловил. Зачем, не знаю, но так пожелала мадемуазель МАДЛЕН. (вручает ИБЕРВИЛЮ полотенце) Помоги его светлости. Я пойду переоденусь.
МАДЛЕН(очнувшись от оцепенения): но КРИСТИАН, вы упомянули о каком-то ГОСТЕ?..
ИБЕРВИЛЬ(мрачнеет): о да, это исключительный господин... (сосредоточенно вытирает голову ЛОРДУ ДЖУЛИАНУ, как арбуз)
БЛАД(строго): не интригуй. Кто это такой?
ИБЕРВИЛЬ(невесело усмехнувшись): капитан БАРБОССА.
ЛОРД ДЖУЛИАН снова начинает кашлять. БЛАД склоняет голову набок. МАДЛЕН и АРАБЕЛЛА измученно переглядываются.
МАДЛЕН: нет, Господи, нет, только не он... Я... сейчас заплачу...
АРАБЕЛЛА(упавшим голосом, стараясь сохранить самообладание): ничего, дорогая, может, в жизни он не такой противный...
ЛОРД ДЖУЛИАН(уныло): сегодня неудачный день. Я вот уже во второй раз жалею, что родился на этот свет...
БЛАД(любезно): вас бросить в бассейн снова и не беспокоить больше?
ЛОРД ДЖУЛИАН(побледнев): ах нет, не нужно... эээ... Спасибо вам, капитан. Я бы никогда не подумал, что вы... спасете мне жизнь...
БЛАД: не нужно этих слов. Переоденьтесь, а то схватите простуду и мне опять же придется вас выхаживать. (уходит, уводя и АРАБЕЛЛУ).
ЛОРД ДЖУЛИАН(с неподдельным интересом смотрит ему вслед): и все-таки это удивительный человек, черт меня побери...
Пока БЛАД откачивал ЛОРДА ДЖУЛИАНА, внеочередной ГОСТЬ, капитан БАРБОССА (без обезьянки), вселенный по заявкам зрителей, по-хозяйски осматривается в доме. Участники от него шарахаются, - все, кроме ВОЛВЕРСТОНА, сразу проявившего к нему живейший интерес. Не желающие сталкиваться с БАРБОССОЙ, то есть подавляющее большинство участников, заперлось в СПАЛЬНЯХ.
СИНЯЯ СПАЛЬНЯ.
БЛАД в ВАННОЙ переодевается во все сухое. АРАБЕЛЛА, бледная, но не теряющая самообладания, сидит на кровати в обнимку с дрожащей МАДЛЕН. ИБЕРВИЛЬ причесывается. За дверью слышны шаги скрипучих тяжелых сапог БАРБОССЫ, который специально бродит по ОБЩЕЙ КОМНАТЕ, чтобы нагнать на запершихся страху и изредка тихо рычит для собственного удовольствия.
ИБЕРВИЛЬ: не пойму всеобщей паники. Типчик конечно не первой свежести, но если его хорошенько отмыть, причесать, одеть помоднее, можно просто конфетку сделать.
БЛАД(из ВАННОЙ): вот и займись на досуге. Одолжишь ему что-нибудь из своего богатого гардероба. Он тебе и по комплекции, и по росту подходит.
ИБЕРВИЛЬ: эй, что значит "по комплекции"? Я не так похож на эбеновую трость, как ты, но я вовсе не толстый!
БЛАД(со смехом): не кипятись. БАРБОССА тоже не мешок с песком. (выходит из ВАННОЙ) А где фен?
ИБЕРВИЛЬ: в ЗЕЛЕНОЙ СПАЛЬНЕ остался. ДОН МИГЕЛЬ зажилил. Походи пока так, что тебе сделается, жара сегодня.
МАДЛЕН(жалобно): АРАБЕЛЛА, я боюсь...
АРАБЕЛЛА(неуверенно): ну что ты, глупенькая, если бы он был опасен, ГОЛОС бы его не подселил.
БЛАД(одобрительно): совершенно логично. Ну, а если он опасен, мы еще посмотрим, кто из нас хуже.
ИБЕРВИЛЬ(зловеще хохочет): да если мы ему покажем зубы, бедняжка забьется куда-нибудь в уголок и будет, икая от слез, бормотать, что в свое время он конечно и не таких выскочек обламывал.
БЛАД(смеется): очень образно. Ну что вы, дамы, не надо смотреть так испуганно. Все будет хорошо. (идет к двери)
АРАБЕЛЛА(тревожно): ПИТЕР! Куда ты? Не уходи...
БЛАД(ласково): я скоро вернусь, милая. Но никакой БАРБОССА, ни даже черт из преисподней мне не помешает, когда я должен закончить операцию или кого-то долечить. А ДЖЕРЕМИ так и не получил свое успокоительное.
МАДЛЕН(стуча зубами): н-но стакан в ОБЩЕЙ КОМНАТЕ!
БЛАД(деловито): да-да, думаю, что оставил его именно там.
МАДЛЕН: но БАРБОССА!
БЛАД: сдается мне, он вполне тихий. В любом случае, я это сейчас проверю. В конце концов, нам еще жить в его компании несколько дней, надо привыкать. А ты, КРИС, куда намылился? Оставайся с дамами, им будет страшно одним. (ласково улыбается напуганной АРАБЕЛЛЕ и выходит)
ОБЩАЯ КОМНАТА.
ВОЛВЕРСТОН преспокойно развалился на диване и грызет семечки. Его единственный глаз с неподдельным интересом наблюдает за БАРБОССОЙ, который прохаживается перед дверьми в СПАЛЬНИ, нарочно скрипя сапогами и зловеще хохоча.
БАРБОССА(утомленно): послушай, приятель, почему эти салаги заперлись?
ВОЛВЕРСТОН(сплевывает шелуху): да боятся, по-мойму.
БАРБОССА: но мне надоело тут шляться, прах их всех побери.
ВОЛВЕРСТОН: дык присаживайся. Народ у нас малость слабонервный. Чаю может?
БАРБОССА(расстроенно): да какой к чертям чай? Рому...
ВОЛВЕРСТОН(удивленно): а тебе-то на кой? Я из кина так понял, что ты все равно вкуса не чувствуешь.
БАРБОССА(спохватившись): а, да. Точно. Забыл совсем. (устрашающе) АРРР!
ВОЛВЕРСТОН(дружелюбно): слышь, ты бы не шлялся рядом с дверью. ПИТЕР ща выскочит, как черт из табакерки, даст тебе дверью по морде. Извинится потом правда, да так, что ты себя первым грандом почувствуешь, да только нос от этого скорее не зарастет.
БАРБОССА(зловеще): да кто такой этот ПИТЕРРРР?
Дверь распахивается, крепко хлопнув БАРБОССУ по носу. Выходит ПИТЕР. ВОЛВЕРСТОН от смеха давится семечкой и падает с дивана.
БАРБОССА(воет): оооууууу...
БЛАД(вежливо кланяется): о, простите, капитан, я не знал, что вы совершаете моцион под дверью моей комнаты.
БАРБОССА(удивленно взирает на него): э?
БЛАД: моя фамилия БЛАД, капитан ПИТЕР БЛАД, к вашим услугам. Вы извините остальных за некоторое негостеприимство, но это в большинстве своем женщины и слабонервные люди, страдающие радикулитом и депрессией, поэтому я верю, что вы будете снисходительны. (прищурившись) Минутку, а вы разве чувствуете боль?
БАРБОССА(убирает руки от носа): н-нет. Я ничего не чувствую, это прррроклятье... будь оно пррроклято...
БЛАД(утешительно хлопает его по плечу): понимаю. Вам надо принять горячий душ, потом травяного чаю - и усесться в уютное кресло с интересной книжкой.
БАРБОССА(с видимым удовольствием): а вы, черт побери, так вкусно описываете... Вы доктор что ли, пропади оно совсем?
БЛАД(берет со столика покинутый стакан с лекарством для ДЖЕРЕМИ): доктор, пропади оно совсем. И не могли бы вы рычать чуть потише? Дамы крайне недовольны.
БАРБОССА(уязвленно): а может, я рычу как раз чтобы привлечь к себе внимание? Какого дьявола я тут шляюсь в одиночку, хотя я вроде бы почетный ГОСТЬ, вселенный по настойчивой просьбе зрителей, прах меня побери?
БЛАД: они просто немножко не привыкли, будьте снисходительны. Сейчас я вас устрою. НЭД, ты займись пока ГОСТЕМ, ну что ты расселся? Пойди чайник поставь. Я на минутку, капитан. (отвешивает поклон и уходит в ЗЕЛЕНУЮ СПАЛЬНЮ)
БАРБОССА(пораженно кланяется в ответ): к вашим услугам... Слышь, парень, это твой капитан?
ВОЛВЕРСТОН(гордо): он самый.
БАРБОССА(восхищенно чешет бородку): такого трудновато будет поковырнуть, а? Бунтов не было супротив него?
ВОЛВЕРСТОН(присвистывает): ты чего, объелся, что ли? Против ПИТЕРА - бунт? Один раз, положим, рыпнулась команда, да по-моему все равно духу не хватило бы мятеж поднять. Он парень сообразительный, знает, как не допустить неповиновения.
БАРБОССА(разваливается в кресле): да я уж вижу, шустрый пацан. Интересно мне на ваших дам глянуть. (берет яблоко)
ВОЛВЕРСТОН: ты не шибко губу раскатывай, а то этот шустрый пацан быстро скелет твой бессмертный по косточкам разнимет. Одна дама - его жена, за которую он кому хочешь голову откусит, ну и вторую в обиду не даст.
БАРБОССА(грызет яблоко): да чего ты меня пугаешь заранее? Разберусь небось.
ВОЛВЕРСТОН: ну давай, разбирайся. Я пошел, короче, чайник ставить. (уходит)
ЗЕЛЕНАЯ СПАЛЬНЯ.
ЛОРД ДЖУЛИАН(переодевается, стуча зубами): эт-то... ужасно...
ДЖЕРЕМИ(измученно): ужасно?! Нет, это убийственно! Это возмутительно! Он отвратителен...
ДОН МИГЕЛЬ(перебирает струны гитары): Господь ниспослал нам это ужасное испытание... Мы должны терпеть, раз сами имели глупость согласиться на участие в этом проклятом шоу...
ЛОРД ДЖУЛИАН: я молю, чтобы его не поселили к нам... А то у нас как раз освободилась кровать... (поежившись) Брр, если он вздумает здесь поселиться, я наложу на себя руки.
ДОЖЕРОН: а вы видели его глаза? Такие злые... И от его смеха меня просто пробрал холод...
ВАН ДЕР КЕЙЛЕН: глаза у него скорее измученные, как мне показалось. И... прошу прощения, а фы фыключили плиту?
ДОЖЕРОН(тупо поморгав, переглядывается с ДОНОМ МИГЕЛЕМ): ээ...
ДОН МИГЕЛЬ: кар-рамба...
ДОЖЕРОН(вяло): но, может, НЭД догадается погасить плиту... Он единственный, кто не ушел в укрытие...
ЛОРД ДЖУЛИАН(зловеще): выключит он, черта с два, надейтесь.
ВАН ДЕР КЕЙЛЕН(добродушно): не фижу проблемы. Я пойду.
ДОЖЕРОН(цепляется за него сморщенными лапками): вы что, адмирал! Это смело, но безрассудно!
ДОН МИГЕЛЬ(храбро): в конце концов, не доглядели мы с сеньором ДОЖЕРОНОМ, я сам пойду...
ВАН ДЕР КЕЙЛЕН: о, друзья, но он ше не кусается. (смеется)
ЛОРД ДЖУЛИАН(ворчливо): откуда вы знаете...
ВАН ДЕР КЕЙЛЕН(любезно): хотите, проверим вместе?
ЛОРД ДЖУЛИАН(бледнеет): нет, благодарю покорно.
ВАН ДЕР КЕЙЛЕН(весело): хо-хо. (выходит)
ДОЖЕРОН(съежившись): храбрый человек... Боже, какое счастье, что ЛЮСЬЕН уже здесь нет... От ее визга у нас бы уже заложило в ушах...
ДЖЕРЕМИ(мечтательно вздыхает и плюхается на кровать, мычит): о, Л-Л-ЛЮСЬЕН...
ЛОРД ДЖУЛИАН(с сарказмом): бедняге надо какие-нибудь капли от несчастной любви...
ДЖЕРЕМИ(мрачно): а вам надо каплю мозгов, милорд.
ЛОРД ДЖУЛИАН(поскучнев): да вы обыкновенный хам, шкипер.
ДЖЕРЕМИ(рассматривает свой мощный кулак): уж какой есть.
Входит ПИТЕР со стаканом. ДОЖЕРОН радостно восклицает. Даже ДОН МИГЕЛЬ изображает нечто вроде приветственной улыбки. ЛОРД ДЖУЛИАН закладывает руки за спину.
ЛОРД ДЖУЛИАН(ПИТТУ): ваши капли пришли.
БЛАД(отвешивает общий поклон): прошу прощения за вторжение. ДЖЕРРИ, ну-ка, выпей это.
ДЖЕРЕМИ(недоверчиво): это что?
БЛАД(поит его лекарством, крепко придерживая его за шею): мне надо сказать, что это волшебный нектар, принесенный феями? Как маленькому, да? Пей, не задавай дурацких вопросов.
ДЖЕРЕМИ(допив, морщится): гадость какая...
БЛАД: сейчас будет хорошо. Отбой.
ДЖЕРЕМИ(возмущенно): как - отбой? Я не хочу спать!
ДОН МИГЕЛЬ(с неожиданным участием): слушайтесь своего капитана, шкипер!
БЛАД(сурово): вот именно! Отставить разговорчики! Спи. (с усмешкой) А то придет серенький волчок БАРБОССА и укусит за бочок.
ДЖЕРЕМИ(сонно): мрмрмр... (засыпает)
ДОЖЕРОН(встревоженно): кстати, капитан, а что там БАРБОССА?
БЛАД: вне себя, что его все бросили. Он совсем не такой страшный. Он просто ненормальный, по-моему. Маниакально-депрессивный синдром, больная печень, аритмия сердца, но до странного подлая душа. Такой родную мать в ломбард заложит. Но в остальном - старая развалина. Я попросил ВАН ДЕР КЕЙЛЕНА устроить его в КОМНАТЕ С БАССЕЙНОМ, в гамаке. Думаю, ему там будет достаточно уютно.
ДОЖЕРОН(радостно): о, значит его не поселят к нам! Милорд, милорд, вы слышите, как чудесно!
ЛОРД ДЖУЛИАН(желчно): я надеюсь, он ночью свалится в бассейн и утонет.
ДОН МИГЕЛЬ(расцветает): я всегда знал, что у вас изворотливый ум!
БЛАД(вежливо кланяется): я счастлив, что вы оценили. А вы, милорд, как всегда с наилучшими пожеланиями. (смеется) Ну, всего хорошего, господа. Не будите нашего влюбленного, прошу вас. (учтиво кивает и уходит)
ЛОРД ДЖУЛИАН(задумчиво): и почему этому человеку удается сразу начать командовать всеми? И почему, что самое интересное, все его сразу слушаются?
ДОН МИГЕЛЬ(зевает): не пытайтесь этого понять, молодой человек. Это непостижимо. (одевает наушники и впадает в нирвану).
Крупный план: гора сочно-зеленых яблок в вазе на столе.
@темы: Фанфики, Реалити-шоу
Вот только когда мы хотели подселить Барбоссу, мы только догадывались о состоянии Арабеллы, ей сейчас волноваться вредно... Ну, ничего, Блад, этот шустрый пацан быстро скелет твой бессмертный по косточкам разнимет
Мы верим в вас!